Padre Marcelo Rossi - A Montanha (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - A Montanha (Ao Vivo)




A Montanha (Ao Vivo)
Гора (Вживую)
Eu vou seguir uma luz no alto
Я буду следовать за светом там, в вышине
Eu vou ouvir uma voz que me chama
Я буду слушать голос, который зовет меня
Eu vou subir a montanha e ficar
Я поднимусь на гору и останусь
Bem mais perto de Deus e rezar
Гораздо ближе к Богу и буду молиться
Eu vou gritar para o mundo me ouvir
Я буду кричать, чтобы мир услышал меня
E acompanhar toda a minha escada
И увидит всю мою лестницу,
E ajudar a mostrar como é
И поможет показать, каков он
O meu grito de amor e de
Мой крик любви и веры
Eu vou pedir
Я буду просить,
Que as estrelas não parem de brilhar
Чтобы звезды не переставали сиять,
E as crianças não deixem de sorrir
А дети не переставали улыбаться,
E que os homens jamais se esqueçam de agradecer
И чтобы люди никогда не забывали благодарить.
Por isso eu digo
Поэтому я говорю:
Obrigado, Senhor, por mais um dia
Благодарю Тебя, Господи, за еще один день.
Obrigado, Senhor, que eu posso ver
Благодарю Тебя, Господи, за то, что я могу видеть.
Que seria de mim sem a que eu tenho em você
Что было бы со мной без веры, которую я имею в Тебе?
Por mais que eu sofra
Как бы мне ни было тяжело,
Obrigado, Senhor, mesmo que eu chore
Благодарю Тебя, Господи, даже если я плачу.
Obrigado, Senhor, por eu saber
Благодарю Тебя, Господи, за то, что я знаю,
Que tudo isso me mostra o caminho que leva a você
Что все это показывает мне путь, который ведет к Тебе.
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado, Senhor, por outro dia
Благодарю Тебя, Господи, за новый день.
Obrigado, Senhor, que o sol nasceu
Благодарю Тебя, Господи, за то, что взошло солнце.
Obrigado, senhor, agradeço, obrigado, Senhor
Благодарю Тебя, Господи, благодарю, благодарю Тебя, Господи.
Por isso eu digo
Поэтому я говорю:
Obrigado, Senhor, pelas estrelas
Благодарю Тебя, Господи, за звезды.
Obrigado, Senhor, pelo sorriso
Благодарю Тебя, Господи, за улыбку.
Obrigado, Senhor, agradeço, obrigado, Senhor
Благодарю Тебя, Господи, благодарю, благодарю Тебя, Господи.
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado, Senhor, por um novo dia
Благодарю Тебя, Господи, за новый день.
Obrigado, Senhor, pela esperança
Благодарю Тебя, Господи, за надежду.
Obrigado, Senhor, agradeço, obrigado, Senhor
Благодарю Тебя, Господи, благодарю, благодарю Тебя, Господи.
Por isso eu digo
Поэтому я говорю:
Obrigado, Senhor, pelo sorriso
Благодарю Тебя, Господи, за улыбку.
Obrigado, Senhor, pelo perdão
Благодарю Тебя, Господи, за прощение.
Obrigado, Senhor, agradeço, obrigado, Senhor
Благодарю Тебя, Господи, благодарю, благодарю Тебя, Господи.
Mais uma vez
Еще раз
Obrigado, Senhor, pela natureza
Благодарю Тебя, Господи, за природу.
Obrigado, Senhor, por tudo isso
Благодарю Тебя, Господи, за все это.
Obrigado, Senhor, agradeço, obrigado, Senhor
Благодарю Тебя, Господи, благодарю, благодарю Тебя, Господи.





Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.