Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Aleluia
Quando
o
sol
aquece
de
manhã
When
the
sun
warms
in
the
morning
O
planeta
Terra,
onde
eu
vivo
Planet
Earth,
where
I
live
Não
importa
em
que
lugar
estou
No
matter
where
I
am
Olho
a
natureza,
pensativo
I
look
at
nature,
pensive
O
vento
assanha
as
águas
do
oceano
The
wind
ruffles
the
ocean's
waters
Surfa
pelas
ondas
da
canção
Surfs
the
waves
of
the
song
Quem
compõe
a
música
do
vento?
Who
composes
the
music
of
the
wind?
E
quem
acendeu
o
sol,
então?
And
who
lit
the
sun,
then?
Aleluia,
aleluia,
conclusão
dos
pensamentos
meus
Hallelujah,
hallelujah,
conclusion
of
my
thoughts
Aleluia,
aleluia,
em
tudo
isso
tem
a
mão
de
Deus
Hallelujah,
hallelujah,
in
all
this
is
the
hand
of
God
Quando
cai
a
chuva
e
molha
o
chão
When
the
rain
falls
and
wets
the
ground
Meu
planeta
fica
tão
florido
My
planet
becomes
so
flowery
Vem
a
tarde
e
as
tintas
lá
do
céu
The
afternoon
comes
and
the
paints
in
the
sky
Pintam
um
horizonte
colorido
Paint
a
colorful
horizon
Folhas,
flores,
frutos
se
misturam
Leaves,
flowers,
fruits
mix
Nesse
quadro,
o
amor
e
a
perfeição
In
this
picture,
love
and
perfection
Quem
é
esse
agricultor
divino?
Who
is
this
divine
farmer?
É
o
mesmo
autor
do
quadro,
então
He
is
the
same
author
of
the
painting,
then
Quando
vem
a
noite
eu
olho
o
céu
When
night
comes,
I
look
at
the
sky
As
estrelas
brilham
no
infinito
The
stars
shine
in
the
infinite
Vejo
a
lua
clara
sobre
o
mar
I
see
the
clear
moon
over
the
sea
E,
nesse
momento,
eu
reflito
And,
at
that
moment,
I
reflect
Um
ser
supremo
em
tudo
existe
A
supreme
being
exists
in
everything
Deus,
a
luz
maior,
a
explicação
God,
the
greater
light,
the
explanation
Tudo
vem
das
suas
mãos
divinas
Everything
comes
from
his
divine
hands
O
céu,
a
terra,
o
mar,
a
vida
então
Heaven,
earth,
sea,
life
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.