Padre Marcelo Rossi - Amigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Amigo




Isso pode continua, é
Это может продолжается, это
Como crianças
Как дети
Lindo, lindo
Великолепный, великолепный
Pra terminar esse CD
Чтоб закончить этот КОМПАКТ-диск
pode ser essa música, junto
Может быть эта музыка, вместе
Para papara papara
Для папара папара
Para papara papara
Для папара папара
Para papara papara
Для папара папара
Paparara
Paparara
Você meu amigo de
Вы мой друг веры
Você meu amigo de fé, meu irmão camarada
Вы мой друг, веры, брат мой товарищ
Amigo de tantos caminhos e tantas jornadas
Друг так много путей и много путешествий
Cabeça de homem mas o coração de menino
Головка человек, но сердце мальчика
Quero ouvir você, aquele que está do meu lado
Хочу услышать от вас, кто находится на моей стороне
Aquele que está do meu lado em qualquer caminhada (lindo)
Тот, кто находится на моей стороне в любой поход (красиво)
Me lembro de todas as lutas, meu bom companheiro
Помню все бои, мой хороший спутник
Você tantas vezes provou, o quê?
Вы много раз доказала, что?
(Você tantas vezes provou) que é um grande guerreiro
(Вы много раз доказала), что является великим воином
O seu coração é uma casa
Ваше сердце-это дом,
O seu coração é uma casa de portas abertas (lindo)
Ваше сердце-это дом открытых дверей (красиво)
Amigo você é o mais certo das horas incertas, como crianças
Друг, ты уверен в регистрации неопределенными, как дети
Para papara papara (isso!)
Для папара папара (это!)
Para papara papara
Для папара папара
Para papara papara
Для папара папара
Paparara
Paparara
Às vezes em certos momentos difíceis da vida
Иногда в определенные трудные моменты жизни
Em que precisamos de alguém
Когда нам кто-то
(Em que precisamos de alguém) pra ajudar na saída
(Что мы должны кого-то), чтобы помочь в выходе
A sua palavra de força, de e de carinho
Его слово силы, веры и любви
Me a certeza do quê?
Дает мне уверенность, что?
Me a certeza de que eu nunca estive sozinho
Дает мне уверенность, что я никогда не был в одиночку
Juntos, bem forte, você meu amigo de
Вместе с очень сильным, вы, мой друг веры
Você meu amigo de fé, meu irmão camarada
Вы мой друг, веры, брат мой товарищ
Sorriso e abraço
Улыбка и объятия
Sorriso e abraço festivo da minha chegada
Улыбка и объятия праздничный моего приезда
Você que me diz as verdades
Вы, говорит мне, истины
Olha que lindo, (você que me diz as verdades com) frases abertas
Посмотрите, как красиво, (вы, говорит мне, истины с) фразы открытые
Amigo você é o mais certo das horas incertas
Друг, ты уверен в регистрации неопределенными
(Amigo você é o mais certo) das horas incertas, juntos
(Друг-вы больше прав) часов неопределенными, вместе
Para papara papara (boa)
Для папара папара (хорошее)
Para papara papara (isso!)
Для папара папара (это!)
Para papara papara
Для папара папара
Paparara
Paparara
vocês
Только вы
Não preciso nem dizer
Не надо ни говорить,
O quê? (Tudo isso que eu lhe digo)
Что? (Это все, что я вам говорю)
Mas é muito bom saber
Но очень приятно знать,
Que você é meu amigo
Что вы мой друг,
Mais forte que, você (não preciso nem dizer)
Сильнее, чем вы (мне не нужно, ни вам)
O quê? (Tudo isso que eu lhe digo)
Что? (Это все, что я вам говорю)
Mas é muito bom saber, o quê?
Но очень приятно знать, что?
Mais uma vez, vamos cantar (que eu tenho um grande amigo)
Еще раз, будем петь (что у меня есть большой друг)
Não preciso
Не нужно
Não preciso nem dizer
Не надо ни говорить,
Tudo isso que eu lhe digo (tudo isso que eu lhe digo)
Это все, что я вам говорю (это все, что я вам говорю)
Você acompanhou desde a primeira música, uma benção (mas é muito bom saber)
Вы сопровождал с первого музыка, благословение (но очень хорошо знать)
Esse CD é uma benção, meu amigo (que você é meu amigo)
Этот диск просто клад, мой друг (ты мой друг)
Não preciso nem dizer
Не надо ни говорить,
Tudo isso que eu, você que aqui (lhe digo)
Все это я, вы что, здесь (говорю я ему)
Nos ajudou no santuário, você que ouve na sua casa (mas é muito bom saber)
Помог нам в храм, вы, что вы слышите в свой дом (но очень хорошо знать)
Um grande amigo (que eu tenho um grande amigo)
Большой друг (который у меня есть большой друг)
Que lindo, Roberto, Deus o abençoe
Как красиво, Роберто, да благословит вас Бог





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.