Padre Marcelo Rossi - Cura Me (Sana Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Cura Me (Sana Me)




Venho aqui para louvar-te
Я пришел сюда, чтобы славить тебя
(Hoje)
(Сегодня)
Senhor Jesus (senhor Jesus)
Господь Иисус (господь Иисус)
Venho aqui (venho aqui)
Я пришел сюда (сюда)
Para louvar-te (para louvar-te)
Чтобы славить тебя (тя)
É verdade, hoje (hoje)
Правда, сегодня (сегодня)
Senhor Jesus (senhor Jesus)
Господь Иисус (господь Иисус)
Com teu poder (com teu poder)
С твоим (твоего могущества)
Podes curar-me (podes curar-me)
Ты можешь исцелить меня можешь вылечить меня)
Juntos
Совместно
Cura-me (cura-me, senhor)
Исцели меня (исцели меня, господи)
Pois quero viver (pois quero viver)
Потому что я хочу жить (потому что я хочу жить)
Dá-me teu amor (dá-me o teu amor)
Дай мне любви (дай мне любви)
Sem ti não posso ser feliz
Без тебя я не могу быть счастливым
Cura-me, senhor (cura-me, senhor)
Исцели меня, господи, исцели меня, господь)
Livra-me do mal (livra-me do mal)
Избавь меня от зла избавь меня от зла)
Toca o coração (toca o coração)
Трогает сердца (трогает сердца)
Para alcançar a santidade
Для достижения святости
Eu quero ver você agora
Я хочу видеть вас сейчас
Cantando pra Jesus
Пение Иисусу
Que você está aqui para louvar
Что вы здесь, чтобы славить
Você está para adorar o céu
Вы собираетесь любить небо
Você hoje (hoje)
Вы сегодня (сегодня)
(Senhor Jesus)
(Господь Иисус)
Venho aqui (venho aqui)
Я пришел сюда (сюда)
Para louvar-te (para louvar-te)
Чтобы славить тебя (тя)
Hoje (hoje)
Сегодня (сегодня)
Senhor Jesus (senhor Jesus)
Господь Иисус (господь Иисус)
Com teu poder (com teu poder)
С твоим (твоего могущества)
Podes curar-me (podes curar-me)
Ты можешь исцелить меня можешь вылечить меня)
você, mais forte
Только вы, самый сильный
Cura-me (cura-me, senhor)
Исцели меня (исцели меня, господи)
Pois quero viver (pois quero viver)
Потому что я хочу жить (потому что я хочу жить)
Dá-me teu amor (dá-me o teu amor)
Дай мне любви (дай мне любви)
Sem ti não posso ser feliz
Без тебя я не могу быть счастливым
Cura-me, senhor (cura-me, senhor)
Исцели меня, господи, исцели меня, господь)
Livra-me do mal (livra-me do mal)
Избавь меня от зла избавь меня от зла)
Toca o coração (toca o coração)
Трогает сердца (трогает сердца)
Juntos, cura-me, senhor (para alcançar a santidade)
Вместе, исцели меня, господи (для достижения святости)
Cura-me, senhor
Исцели меня, господи
Pois quero viver (pois quero viver)
Потому что я хочу жить (потому что я хочу жить)
Dá-me o teu amor
Дай мне твоей любви
Sem ti não posso ser feliz
Без тебя я не могу быть счастливым
Peça (cura-me, senhor)
Часть (исцели меня, господи)
Livra-me do mal
Избавь меня от зла
Toca o coração
Трогает сердце
Para alcançar a santidade
Для достижения святости





Writer(s): Rafael Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.