Padre Marcelo Rossi - Eu Navegarei (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Eu Navegarei (Ao Vivo)




Eu Navegarei (Ao Vivo)
I Will Sail (Live)
Eu navegarei no oceano do Espírito
I will sail on the ocean of the Spirit
E ali adorarei ao Deus do meu amor
And there I will adore the God of my love
Eu navegarei no oceano do Espírito
I will sail on the ocean of the Spirit
E ali adorarei ao Deus do meu amor
And there I will adore the God of my love
Espírito, Espírito que desce como fogo
Spirit, Spirit that descends like fire
Vem como em Pentecostes e enche-me de novo
Come like at Pentecost and fill me again
Espírito, Espírito que desce como fogo
Spirit, Spirit that descends like fire
Vem como em Pentecostes e enche-me de novo
Come like at Pentecost and fill me again
Eu adorarei ao Deus da minha vida
I will adore the God of my life
Que me compreendeu
Who understood me
Sem nenhuma explicação
Without any explanation
Eu adorarei ao Deus da minha vida
I will adore the God of my life
Que me compreendeu
Who understood me
Sem nenhuma explicação
Without any explanation
Espírito, Espírito que desce como fogo
Spirit, Spirit that descends like fire
Vem como em Pentecostes e enche-me de novo
Come like at Pentecost and fill me again
Espírito, Espírito que desce como fogo
Spirit, Spirit that descends like fire
Vem como em Pentecostes e enche-me de novo
Come like at Pentecost and fill me again
Eu servirei ao meu Deus fiel
I will serve my faithful God
Ao meu libertador
My deliverer
Aquele que venceu
The One who conquered
Eu servirei ao meu Deus fiel
I will serve my faithful God
Ao meu libertador
My deliverer
Aquele que venceu
The One who conquered
Espírito, Espírito que desce como fogo
Spirit, Spirit that descends like fire
Vem como em Pentecostes e enche-me de novo
Come like at Pentecost and fill me again
Espírito, Espírito que desce como fogo
Spirit, Spirit that descends like fire
Vem como em Pentecostes e enche-me de novo
Come like at Pentecost and fill me again
Eu navegarei
I will sail





Writer(s): Azmaveth C. Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.