Padre Marcelo Rossi - Medley: Festinha Para Jesus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Medley: Festinha Para Jesus




Medley: Festinha Para Jesus
Medley: A Little Party for Jesus
Eu tenho um barco que navega sobre o mar
I have a boat that sails upon the sea
E que Jesus é o capitão. (bis)
And Jesus is the captain. (repeat)
E os marinheiros que navegam ao seu lado
And the sailors who sail by his side
Dizem ser lavado o seu pobre coração. (bis)
Say their poor hearts are washed clean. (repeat)
Jerusalém, que bonita és, ruas de ouro, mar de cristal. (bis)
Jerusalem, how beautiful you are, streets of gold, sea of crystal. (repeat)
Por estas ruas, estas ruas andarei, ruas de ouro, mar de cristal.(bis)
On these streets, these streets I will walk, streets of gold, sea of crystal. (repeat)
O Nome de Jesus é Doce. (Pe. Marcelo Rossi)
The Name of Jesus is Sweet. (Fr. Marcelo Rossi)
O nome de Jesus é doce, traz gozo, paz e alegria.
The name of Jesus is sweet, it brings joy, peace, and happiness.
Cantando esta melodia, Jesus, Jesus, Jesus.
Singing this melody, Jesus, Jesus, Jesus.
Subindo, iá, subindo, iá.
Ascending, La La ia, ascending, La La ia.
Subindo para o céu, eu vou.
Ascending to heaven, I go.
Tristeza não vai comigo porque Jesus me libertou.
Sadness won't come with me because Jesus has already set me free.
Joguei a tristeza fora, em paz agora, contente estou.
I threw sadness away, in peace now, I am content.
Um Sorriso Só. (Pe. Marcelo Rossi)
Give Just One Smile. (Fr. Marcelo Rossi)
um sorriso só, sorriso aberto, sorriso certo, cheio de amor.(bis)
Give just one smile, an open smile, a true smile, full of love. (repeat)
Quem tem Jesus gosta de cantar,
Those who have Jesus love to sing,
Está sempre sorrindo mesmo quando não dá.
They are always smiling even when they can't.
Tropeça aqui, oi, cai acolá, mas depressa levanta e começa acantar,
They stumble here, oh, they fall there, but quickly get up and start singing,
Mas depressa levanta e começa a cantar.
But quickly get up and start singing.
(D) Senhor Me Queima. (Pe. Marcelo Rossi)
(D) Lord Burn Me. (Fr. Marcelo Rossi)
Senhor me queima com a brasa do altar. (bis)
Lord burn me with the embers of the altar. (repeat)
Senhor estou aqui pode me queimar.
Lord I am here, you can burn me.
Senhor estou aqui pode me queimar.
Lord I am here, you can burn me.
Eu vim aqui foi pra buscar poder. (bis)
I came here to seek power. (repeat)
Senhor estou aqui, quero receber. (bis)
Lord I am here, I want to receive. (repeat)
Conta pra Jesus onde é a sua dor. Ele é o remédio, confia noSenhor.
Tell Jesus where your pain is. He is the remedy, trust in the Lord.
Não se desanimes, toma tua cruz, do que tu precisas, conta praJesus.
Don't be discouraged, take up your cross, whatever you need, tell Jesus.
Vem cá, vem ver. Vem cá, vem ver.
Come here, come see. Come here, come see.
Jesus preparando uma benção pra você
Jesus is preparing a blessing for you
Jesus preparando uma benção pra você
Jesus is preparing a blessing for you
O nome do doador é Jesus de Nazaré,
The name of the giver is Jesus of Nazareth,
Para receber a benção é somente pela fé. (bis)
To receive the blessing is only by faith. (repeat)
Desde o Nascer ao Pôr-do-Sol. (Marta Simone)
From Sunrise to Sunset. (Marta Simone)
Desde o Nascer ao Pôr-do-Sol seja louvado o nome do Senhor.
From Sunrise to Sunset may the name of the Lord be praised.
Desde o Nascer ao Pôr-do-Sol seja louvado o nome do SenhorJesus.
From Sunrise to Sunset may the name of the Lord Jesus be praised.
Proclamai a todos os povos a salvação que Ele nos trouxe.
Proclaim to all peoples the salvation He has brought us.
Rendei-lhe hinos de glória e louvor
Give Him hymns of glory and praise
A Jesus Salvado ... o ... o... or...
To Jesus the Savi ... o ... o... or...
Quem é esse povo? Que povo é esse?
Who are these people? What people are these?
Esse é o povo que vai morar no céu. (bis)
These are the people who will live in heaven. (repeat)
Vai morar, vai morar, vai morar, vai morar,
Will live, will live, will live, will live,
Vai morar, vai morar no céu. (bis)
Will live, will live in heaven. (repeat)
Como é gostoso sentir o gozo com esse povo que vai morar céu
How good it is to feel the joy with these people who will live in heaven





Writer(s): Marta Simone, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.