Padre Marcelo Rossi - Misericórdia (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Misericórdia (Ao Vivo)




Misericórdia (Ao Vivo)
Mercy (Live)
Comigo juntos
Together with me
Pesadelos entram em meu sono
Nightmares enter my sleep
Um desespero cai em minha alma
A desperation falls on my soul
Pensamentos maus me trazem o abandono
Evil thoughts bring me abandonment
E uma enorme escuridão tira minha calma
And an enormous darkness takes away my calm
Deus quero te fazer apenas um pedido
God, I want to make you just one request
Meu viver parece não mais ter um sentido
My life seems to no longer have a meaning
O meu jeito de ser tem sido muito pobre
My way of being has been very poor
Por favor, venha sobre mim com tua vida
Please come upon me with your life
(Nobre) e ele vem, é a hora, é agora
(Noble) and he comes, it's time, it's now
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Mercy) Kyrie Eleison
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Mercy) Kyrie Eleison
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Mercy) Kyrie Eleison
Eu te peço meu senhor
I ask you my lord
Isso, não tem problema: misericórdia
This, no problem: mercy
Misericórdia, misericórdia, misericórdia
Mercy, mercy, mercy
Meu senhor
My lord
Kyrie, senhor, Cristo Eleison
Kyrie, lord, Christ Eleison
Misericórdia, piedade
Mercy, pity
Por isso
Therefore
Deus quero te fazer apenas um pedido
God, I want to make you just one request
Meu viver parece não mais ter um sentido
My life seems to no longer have a meaning
O meu jeito de ser tem sido muito pobre
My way of being has been very poor
Por favor, vem sobre mim com tua vida nobre
Please come upon me with your noble life
Erga suas mãos, solta a voz e clame
Raise your hands, release your voice and call out
Muito obrigado (muito obrigado agora) (misericórdia)
Thank you very much (thank you very much now) (mercy)
Muito obrigado (misericórdia)
Thank you very much (mercy)
Agradeça agora
Be grateful now
Muito obrigado, eu te agradeço meu senhor
Thank you very much, I thank you my lord
Não peça não, agradeça
Don't ask, be grateful
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Mercy) Kyrie Eleison
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Mercy) Kyrie Eleison
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Mercy) Kyrie Eleison
Meu senhor
My lord
Muito obrigado
Thank you very much
Muito obrigado
Thank you very much
(Muito obrigado) veja, estamos tomando posse
(Thank you very much) look, we're taking possession
Nos apropriando
Appropriating us
Muito obrigado, eu te agradeço meu senhor
Thank you very much, I thank you my lord
Isso, tome posse
That's it, take possession
Muito obrigado
Thank you very much
(Muito obrigado) Kyrie Eleison
(Thank you very much) Kyrie Eleison
(Muito obrigado) misericórdia
(Thank you very much) mercy
(Meu senhor)
(My lord)
Jesus
Jesus
Jesus
Jesus
Coloque a mão no peito, o senhor vai tocando
Put your hand to your chest, the Lord will touch you





Writer(s): Adelso Ricardo Freire, Dalvimar Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.