Padre Marcelo Rossi - Misericórdia (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Misericórdia (Ao Vivo)




Misericórdia (Ao Vivo)
Милосердие (Вживую)
Comigo juntos
Со мной вместе
Pesadelos entram em meu sono
Кошмары входят в мой сон,
Um desespero cai em minha alma
Отчаяние охватывает мою душу,
Pensamentos maus me trazem o abandono
Дурные мысли приносят мне одиночество,
E uma enorme escuridão tira minha calma
И огромная тьма лишает меня покоя.
Deus quero te fazer apenas um pedido
Боже, я хочу попросить тебя только об одном,
Meu viver parece não mais ter um sentido
Моя жизнь, кажется, больше не имеет смысла.
O meu jeito de ser tem sido muito pobre
Мой образ жизни был таким жалким,
Por favor, venha sobre mim com tua vida
Пожалуйста, приди ко мне со своей благодатной жизнью.
(Nobre) e ele vem, é a hora, é agora
(Благодатной) и Он приходит, время настало, сейчас.
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Милосердие) Kyrie Eleison
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Милосердие) Kyrie Eleison
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Милосердие) Kyrie Eleison
Eu te peço meu senhor
Я прошу тебя, мой Господь.
Isso, não tem problema: misericórdia
Да, без проблем: милосердие.
Misericórdia, misericórdia, misericórdia
Милосердие, милосердие, милосердие,
Meu senhor
Мой Господь.
Kyrie, senhor, Cristo Eleison
Kyrie, Господи, Христе Eleison
Misericórdia, piedade
Милосердие, сострадание.
Por isso
Поэтому
Deus quero te fazer apenas um pedido
Боже, я хочу попросить тебя только об одном,
Meu viver parece não mais ter um sentido
Моя жизнь, кажется, больше не имеет смысла.
O meu jeito de ser tem sido muito pobre
Мой образ жизни был таким жалким,
Por favor, vem sobre mim com tua vida nobre
Пожалуйста, приди ко мне со своей благодатной жизнью.
Erga suas mãos, solta a voz e clame
Поднимите свои руки, освободите голос и взывайте.
Muito obrigado (muito obrigado agora) (misericórdia)
Благодарю тебя (благодарю тебя сейчас) (милосердие)
Muito obrigado (misericórdia)
Благодарю тебя (милосердие)
Agradeça agora
Поблагодари сейчас.
Muito obrigado, eu te agradeço meu senhor
Благодарю тебя, я благодарю тебя, мой Господь.
Não peça não, agradeça
Не проси, а благодари.
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Милосердие) Kyrie Eleison
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Милосердие) Kyrie Eleison
(Misericórdia) Kyrie Eleison
(Милосердие) Kyrie Eleison
Meu senhor
Мой Господь.
Muito obrigado
Благодарю тебя.
Muito obrigado
Благодарю тебя.
(Muito obrigado) veja, estamos tomando posse
(Благодарю тебя) смотри, мы принимаем,
Nos apropriando
Присваиваем.
Muito obrigado, eu te agradeço meu senhor
Благодарю тебя, я благодарю тебя, мой Господь.
Isso, tome posse
Да, принимай.
Muito obrigado
Благодарю тебя.
(Muito obrigado) Kyrie Eleison
(Благодарю тебя) Kyrie Eleison
(Muito obrigado) misericórdia
(Благодарю тебя) милосердие
(Meu senhor)
(Мой Господь)
Jesus
Иисус
Jesus
Иисус
Coloque a mão no peito, o senhor vai tocando
Положи руку на грудь, Господь прикасается.





Writer(s): Adelso Ricardo Freire, Dalvimar Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.