Padre Marcelo Rossi - O Primeiro Passó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - O Primeiro Passó




O Primeiro Passó
The First Step
Vamos aprender uma música para amar Jesus
Let's learn a song to love Jesus
Vamos!
Let's do it!
Ei gente vamos dar o primeiro passo? (Isso!)
Hey guys, are we going to take the first step? (Yes!)
O primeiro passo para amar Jesus
The first step to loving Jesus
É deixar-se ser amado por Jesus isso mesmo crianças)
Is to let yourself be loved by Jesus (that's right, kids)
O primeiro passo pra quem quer saber amar
The first step for those who want to know how to love
É deixar-se ser amado por Jesus, ê
Is to let yourself be loved by Jesus, yeah
Vamos cantar juntos?
Let's sing together?
Vamos!
Let's do it!
O primeiro passo pra quem quer saber amar
The first step for those who want to know how to love
É deixar-se ser amado por Jesus
Is to let yourself be loved by Jesus
O primeiro passo pra quem quer saber amar
The first step for those who want to know how to love
É deixar-se ser amado por Jesus (quero ver agora)
Is to let yourself be loved by Jesus (I want to see it now)
Abaixe toda a guarda do seu coração
Lower all the defenses of your heart
Sinta o amor de Deus, de Jesus
Feel the love of God, of Jesus
Abaixe toda a guarda do seu coração
Lower all the defenses of your heart
Sinta o amor de Deus por você
Feel the love of God for you
Ah, mas tem que também saber perdoar
Oh, but you have to know how to forgive too
Se não, não vai amar
Otherwise, you won't love
O primeiro passo pra quem quer saber perdoar
The first step for those who want to know how to forgive
É deixar-se ser perdoado por Jesus
Is to let yourself be forgiven by Jesus
O primeiro passo pra quem quer saber perdoar
The first step for those who want to know how to forgive
É deixar-se ser perdoado por Jesus (quero ouvir agora, abaixe...)
Is to let yourself be forgiven by Jesus (I want to hear it now, lower...)
Abaixe toda a guarda do seu coração
Lower all the defenses of your heart
Sinta o amor de Deus, de Jesus
Feel the love of God, of Jesus
Abaixe toda a guarda do seu coração
Lower all the defenses of your heart
Sinta o amor de Deus por você
Feel the love of God for you
que estamos falando de criança, de simplicidade
Since we're talking about children, about simplicity
Eu quero terminar simples, como Deus é simples
I want to finish simple, like God is simple
Quem quiser ouvir a voz de Deus dentro de si
If you want to hear the voice of God within you
É preciso ter o coração pequeno
You need to have a small heart
Quem quiser entrar no reino que Jesus falou
If you want to enter the kingdom that Jesus spoke of
É preciso ser humilde e sereno (quero ouvir agora)
You need to be humble and serene (I want to hear it now)
Abaixe toda a guarda do seu coração
Lower all the defenses of your heart
Sinta o amor de Deus, de Jesus
Feel the love of God, of Jesus
Abaixe toda a guarda do seu coração
Lower all the defenses of your heart
Sinta o amor de Deus por você
Feel the love of God for you
Amar, perdoar, nos deixar se amar
To love, forgive, to let ourselves be loved
Como é importante isso
How important that is
É assim de um Deus simples como as crianças
It's the way of a God who is as simple as children
São simples
They are simple





Writer(s): Dalvimar Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.