Padre Marcelo Rossi - O Primeiro Passó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - O Primeiro Passó




O Primeiro Passó
Первый шаг
Vamos aprender uma música para amar Jesus
Давай, дорогая, выучим песню, чтобы любить Иисуса
Vamos!
Давай!
Ei gente vamos dar o primeiro passo? (Isso!)
Эй, народ, сделаем первый шаг? (Вот именно!)
O primeiro passo para amar Jesus
Первый шаг к тому, чтобы любить Иисуса
É deixar-se ser amado por Jesus isso mesmo crianças)
Это позволить Иисусу любить тебя (именно так, дети)
O primeiro passo pra quem quer saber amar
Первый шаг для того, кто хочет научиться любить
É deixar-se ser amado por Jesus, ê
Это позволить Иисусу любить себя, эй
Vamos cantar juntos?
Споем вместе?
Vamos!
Давай!
O primeiro passo pra quem quer saber amar
Первый шаг для того, кто хочет научиться любить
É deixar-se ser amado por Jesus
Это позволить Иисусу любить себя
O primeiro passo pra quem quer saber amar
Первый шаг для того, кто хочет научиться любить
É deixar-se ser amado por Jesus (quero ver agora)
Это позволить Иисусу любить себя (хочу видеть сейчас)
Abaixe toda a guarda do seu coração
Опусти всю защиту своего сердца
Sinta o amor de Deus, de Jesus
Почувствуй любовь Бога, Иисуса
Abaixe toda a guarda do seu coração
Опусти всю защиту своего сердца
Sinta o amor de Deus por você
Почувствуй любовь Бога к тебе
Ah, mas tem que também saber perdoar
Ах, но нужно также уметь прощать
Se não, não vai amar
Иначе не сможешь любить
O primeiro passo pra quem quer saber perdoar
Первый шаг для того, кто хочет научиться прощать
É deixar-se ser perdoado por Jesus
Это позволить Иисусу простить себя
O primeiro passo pra quem quer saber perdoar
Первый шаг для того, кто хочет научиться прощать
É deixar-se ser perdoado por Jesus (quero ouvir agora, abaixe...)
Это позволить Иисусу простить себя (хочу услышать сейчас, опусти...)
Abaixe toda a guarda do seu coração
Опусти всю защиту своего сердца
Sinta o amor de Deus, de Jesus
Почувствуй любовь Бога, Иисуса
Abaixe toda a guarda do seu coração
Опусти всю защиту своего сердца
Sinta o amor de Deus por você
Почувствуй любовь Бога к тебе
que estamos falando de criança, de simplicidade
Раз уж мы говорим о детях, о простоте
Eu quero terminar simples, como Deus é simples
Я хочу закончить просто, как прост Бог
Quem quiser ouvir a voz de Deus dentro de si
Кто хочет услышать голос Бога внутри себя
É preciso ter o coração pequeno
Тому нужно иметь маленькое сердце
Quem quiser entrar no reino que Jesus falou
Кто хочет войти в царство, о котором говорил Иисус
É preciso ser humilde e sereno (quero ouvir agora)
Тому нужно быть смиренным и безмятежным (хочу услышать сейчас)
Abaixe toda a guarda do seu coração
Опусти всю защиту своего сердца
Sinta o amor de Deus, de Jesus
Почувствуй любовь Бога, Иисуса
Abaixe toda a guarda do seu coração
Опусти всю защиту своего сердца
Sinta o amor de Deus por você
Почувствуй любовь Бога к тебе
Amar, perdoar, nos deixar se amar
Любить, прощать, позволять любить себя
Como é importante isso
Как это важно
É assim de um Deus simples como as crianças
Вот так, от простого Бога, как дети
São simples
Они просты





Writer(s): Dalvimar Gallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.