Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Eu Te Amo Demais
Weil ich dich so sehr liebe
Você
que
está
sem
sentido
de
vida
Du,
die
du
ohne
Lebenssinn
bist
Você
que
foi
traído
Du,
die
du
betrogen
wurdest
Você
já
foi
traído?
Wurdest
du
schon
betrogen?
Você
que
perdeu
a
confiança
nos
outros
Du,
die
du
das
Vertrauen
in
andere
verloren
hast
Alguém,
alguém
que
ama
você
Jemand,
jemand,
der
dich
liebt
Escuta
este
canto
Hör
dieses
Lied
Escuta
este
canto
Hör
dieses
Lied
E
preste
atenção
Und
pass
auf
E
preste
atenção
Und
pass
auf
Não
queira
aniquilar
Wolle
nicht
vernichten
Não
queira
aniquilar
Wolle
nicht
vernichten
Esta
voz
no
coração
Diese
Stimme
im
Herzen
Esta
voz
no
coração
Diese
Stimme
im
Herzen
Sou
eu
que
estou
aqui
Ich
bin
es,
der
hier
ist
Não
queira
entender
Wolle
nicht
verstehen
Apenas
feche
os
olhos
Schließ
einfach
deine
Augen
Pra
que
possas
aprender
Damit
du
lernen
kannst
Erga
suas
mãos
e
diga!
Erhebe
deine
Hände
und
sag!
Porque
eu
te
amo
demais,
demais,
diga!
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
so
sehr,
sag!
E
dei
a
vida
por
Ti
Und
ich
gab
mein
Leben
für
dich
Sou
teu
amigo
fiel
Ich
bin
dein
treuer
Freund
(Sou
teu
amigo
fiel)
É
Jesus
falando
com
você
(Ich
bin
dein
treuer
Freund)
Das
ist
Jesus,
der
mit
dir
spricht
Nunca
irei
te
trair
Niemals
werde
ich
dich
verraten
(Nunca
irei
te
trair)
Solta
a
voz
e
diga
porque!
(Niemals
werde
ich
dich
verraten)
Lass
deine
Stimme
hören
und
sag
warum!
Porque
eu
te
amo
demais,
demais,
isso!
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
so
sehr,
genau!
E
dei
a
vida
por
Ti
Und
ich
gab
mein
Leben
für
dich
Sou
teu
amigo
fiel
Ich
bin
dein
treuer
Freund
Sou
teu
amigo
fiel
Ich
bin
dein
treuer
Freund
Nunca
irei
te
trair
Niemals
werde
ich
dich
verraten
(Nunca
irei
te
trair)
Você
entendeu?
(Niemals
werde
ich
dich
verraten)
Hast
du
verstanden?
Chora,
pode
chorar,
chora
neste
canto
Weine,
du
kannst
weinen,
weine
bei
diesem
Lied
Choras
neste
canto
Du
weinst
bei
diesem
Lied
Sentindo
a
solidão
Die
Einsamkeit
fühlend
Sentindo
a
solidão
Die
Einsamkeit
fühlend
Não
temas,
estou
contigo
Fürchte
dich
nicht,
ich
bin
bei
dir
Não
temas,
estou
contigo
Fürchte
dich
nicht,
ich
bin
bei
dir
No
calor
da
escuridão
In
der
Tiefe
der
Dunkelheit
No
calor
da
escuridão
In
der
Tiefe
der
Dunkelheit
Eu
nunca
te
abandono
Ich
verlasse
dich
niemals
Eu
sempre
sou
fiel
Ich
bin
immer
treu
Pois
venho
te
pegar
Denn
ich
komme,
um
dich
zu
holen
No
meu
colo
e
te
levar
In
meinen
Schoß
und
dich
zu
tragen
Porque
eu
te
amo
demais
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
E
dei
a
vida
por
Ti,
canta,
canta,
canta!
Und
ich
gab
mein
Leben
für
dich,
sing,
sing,
sing!
(E
dei
a
vida
por
Ti)
(Und
ich
gab
mein
Leben
für
dich)
Sou
teu
amigo,
Eu
não
vou
trair
você,
é
Jesus
falando
(Sou
teu
amigo
fiel)
Ich
bin
dein
Freund,
ich
werde
dich
nicht
verraten,
das
ist
Jesus,
der
spricht
(Ich
bin
dein
treuer
Freund)
Nunca
irei
te
trair,
porque...
Niemals
werde
ich
dich
verraten,
weil...
Porque
eu
te
amo
demais
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
E
dei
a
vida
por
Ti
Und
ich
gab
mein
Leben
für
dich
Sou
um
amigo
fiel
Ich
bin
ein
treuer
Freund
(Sou
teu
amigo
fiel)
Fiel,
fiel!
(Ich
bin
dein
treuer
Freund)
Treu,
treu!
Nunca
irei
te
trair
Niemals
werde
ich
dich
verraten
Veja
agora
o
teu
lar
Sieh
jetzt
dein
Zuhause
Quero
sempre
lá
estar
Ich
möchte
immer
dort
sein
À
todos
vou
levar,
minha
vida
entregar,
escute
Zu
allen
werde
ich
es
bringen,
mein
Leben
hingeben,
hör
zu
Na
cruz
pereceria
novamente
só
por
ti
Am
Kreuz
würde
ich
wieder
sterben
nur
für
dich
Pois
quero
te
salvar
e
sempre
irei
te
amar
Denn
ich
will
dich
retten
und
werde
dich
immer
lieben
Eu
te
amo,
é
Jesus
falando,
diga!
Ich
liebe
dich,
das
ist
Jesus,
der
spricht,
sag!
Porque
eu
te
amo
demais
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
E
dei
a
vida
por
Ti
Und
ich
gab
mein
Leben
für
dich
Sou
teu
amigo
fiel
Ich
bin
dein
treuer
Freund
(Sou
teu
amigo
fiel)
Que
amigo
não
é
verdade?
(Ich
bin
dein
treuer
Freund)
Welch
ein
Freund,
nicht
wahr?
Nunca,
nunca,
diga!
Niemals,
niemals,
sag!
Nunca
irei
te
trair
Niemals
werde
ich
dich
verraten
Canta
com
a
alma,
Santuário!
Sing
mit
der
Seele,
Heiligtum!
Porque
eu
te
amo
demais,
demais,
demais
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
so
sehr,
so
sehr
(E
dei
a
vida
por
Ti)
Só
vocês
(Und
ich
gab
mein
Leben
für
dich)
Nur
ihr
(Sou
teu
amigo
fiel)
Olha
o
que
você
vai
cantar
(Ich
bin
dein
treuer
Freund)
Schau,
was
du
singen
wirst
Nunca
irei
te
trair
Niemals
werde
ich
dich
verraten
Jesus,
jamais,
jamais
vai
nos
trair
Jesus,
niemals,
niemals
wird
er
uns
verraten
Te
amamos,
Senhor!
Wir
lieben
dich,
Herr!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Ines Vasques Ayres Berna
Album
Anjos
date de sortie
31-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.