Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Senhor Fazei De Mim (Um Instrumento De Tua Paz) (Ao Vivo)
Senhor Fazei De Mim (Um Instrumento De Tua Paz) (Ao Vivo)
Lord, Make Me an Instrument of Your Peace (Live)
PARTE
FALADA:
SPOKEN
PART:
Senhor,
fazei-me
um
instrumento
de
Vossa
paz.
Lord,
make
me
an
instrument
of
Your
peace.
Onde
houver
ódio,
que
eu
leve
o
amor.
Where
there
is
hatred,
let
me
sow
love.
Onde
houver
ofensa,
que
eu
leve
o
perdão.
Where
there
is
injury,
let
me
sow
pardon.
Onde
houver
discórdia,
que
eu
leve
a
união.
Where
there
is
discord,
let
me
sow
union.
Onde
houver
dúvida,
que
eu
leve
a
fé.
Where
there
is
doubt,
let
me
sow
faith.
Onde
houver
erro,
que
eu
leve
a
verdade.
Where
there
is
error,
let
me
sow
truth.
Onde
houver
desespero,
que
eu
leve
a
esperança.
Where
there
is
despair,
let
me
sow
hope.
Onde
houver
tristeza,
que
eu
leve
a
alegria.
Where
there
is
sadness,
let
me
sow
joy.
E
onde
houver
trevas,
que
eu
leve
a
luz.
And
where
there
is
darkness,
let
me
sow
light.
PARTE
CANTADA:
SUNG
PART:
Onde
há
dúvida,
que
eu
leve
a
fé.
Where
there
is
doubt,
let
me
sow
faith.
Onde
há
ódio,
que
eu
leve
o
amor.
Where
there
is
hatred,
let
me
sow
love.
Onde
há
ofensa,
que
eu
leve
o
perdão.
Where
there
is
injury,
let
me
sow
pardon.
Onde
há
discórdia,
que
eu
leve
a
união.
Where
there
is
discord,
let
me
sow
union.
Onde
houver
erro,
que
eu
leve
a
verdade.
Where
there
is
error,
let
me
sow
truth.
Onde
houver
desespero,
que
eu
leve
a
esperança.
Where
there
is
despair,
let
me
sow
hope.
Onde
houver
trevas,
que
eu
leve
a
luz.
Where
there
is
darkness,
let
me
sow
light.
Onde
houver
tristeza,
que
eu
leve
a
alegria,
a,
a,
a...
Where
there
is
sadness,
let
me
sow
joy,
a,
a,
a...
Senhor,
fazei
de
mim
um
instrumento
de
Vossa
paz
.
Lord,
make
me
an
instrument
of
Your
peace.
Ó
mestre,
que
eu
não
busque
tanto
O
master,
let
me
not
seek
so
much
Ser
consolado,
mas
consolar.
To
be
consoled,
as
to
console.
Ser
compreendido,
mas
compreender.
To
be
understood,
as
to
understand.
Ser
amado,
mas
amar.
To
be
loved,
as
to
love.
Porque
é
dando
que
se
recebe.
For
it
is
in
giving
that
we
receive.
É
esquecendo
que
se
encontra.
It
is
in
forgetting
that
we
find.
E
é
perdoando
que
se
encontra
o
perdão.
And
it
is
in
pardoning
that
we
are
pardoned.
E
é
morrendo
que
se
ressuscita
para
a
Vida
Eterna,
a,
a,
a...
And
it
is
in
dying
that
we
are
born
to
Eternal
Life,
a,
a,
a...
Senhor,
fazei
de
mim
um
instrumento
de
Vossa
paz.
Lord,
make
me
an
instrument
of
Your
peace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Julio Gianella Castane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.