Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Senhor, Põe Teus Anjos Aqui
Senhor, Põe Teus Anjos Aqui
Господь, пошли Своих Ангелов сюда
Senhor,
põe
teus
anjos
aqui
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
сюда
Senhor,
põe
teus
anjos
aqui
(com
a
espada)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
сюда
(с
мечом)
Com
a
espada
desembainhada
С
обнаженным
мечом
Senhor,
põe
teus
anjos
aqui
(não
deixe)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
сюда
(не
допусти)
Não
deixes
que
o
inimigo
(escarneça)
Не
допусти,
чтобы
враг
(насмехался)
Escarneça
e
zombe
de
nós
(cobre,
senhor)
Насмехался
и
издевался
над
нами
(укрой,
Господь)
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Укрой,
Господь,
Своей
кровью
Senhor,
põe
teus
anjos
aqui
(lá
fora)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
сюда
(снаружи)
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(vem,
Jesus,
protege)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
наружу
(приди,
Иисус,
защити)
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(não
deixa
garoar
não,
senhor)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
наружу
(не
дай
моросить,
Господь)
(Toma
conta
desse
templo)
(Позаботься
об
этом
храме)
Com
a
espada
desembanhada
С
обнаженным
мечом
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(não
deixe)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
наружу
(не
допусти)
Não
deixes
que
o
inimigo
Не
допусти,
чтобы
враг
Escarneça
e
zombe
de
nós
(cobre,
senhor)
Насмехался
и
издевался
над
нами
(укрой,
Господь)
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Укрой,
Господь,
Своей
кровью
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
fora
(na
rua)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
наружу
(на
улицу)
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rua
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
на
улицу
Vai
cercando
essa
rua,
Jesus
Окружи
эту
улицу,
Иисус
As
pessoas
que
ainda
estão
chegando
Людей,
которые
еще
идут
Vindo
de
ônibus,
põe
teus
anjos,
senhor
Едут
на
автобусах,
пошли
Своих
Ангелов,
Господь
Protege
as
pessoas
que
estão
atravessando
a
rua
Защити
людей,
которые
переходят
улицу
Não
deixes
que
o
inimigo
Не
допусти,
чтобы
враг
Escarneça
e
zombe
de
nós
(cobre,
senhor)
Насмехался
и
издевался
над
нами
(укрой,
Господь)
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Укрой,
Господь,
Своей
кровью
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rua
(lá
em
casa,
juntos)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
на
улицу
(домой,
вместе)
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
em
casa
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
домой
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
em
casa
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
домой
Com
a
espada
desembainhada
С
обнаженным
мечом
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
em
casa
(não
deixe)
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
домой
(не
допусти)
Não
deixes
que
o
inimigo
Не
допусти,
чтобы
враг
Escarneça
e
zombe
de
nós
Насмехался
и
издевался
над
нами
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Укрой,
Господь,
Своей
кровью
Senhor,
põe
teus
anjos
lá
em
casa
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
домой
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rádio
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
на
радио
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rádio
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
на
радио
Com
a
espada
desembainhada
С
обнаженным
мечом
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rádio
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
на
радио
E
as
pessoas
que
vão
acompanhar
pela
rádio
serão
tocadas
И
люди,
которые
будут
слушать
по
радио,
будут
тронуты
Não
deixes
que
o
inimigo
Не
допусти,
чтобы
враг
Escarneça
e
zombe
de
nós
Насмехался
и
издевался
над
нами
Cobre,
senhor,
com
teu
sangue
Укрой,
Господь,
Своей
кровью
Senhor,
põe
teus
anjos
na
rádio
Господь,
пошли
Своих
Ангелов
на
радио
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rossi, Pe. Marcelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.