Padre Marcelo Rossi - Senhor, Põe Teus Anjos Aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Senhor, Põe Teus Anjos Aqui




Senhor, Põe Teus Anjos Aqui
Господь, пошли Своих Ангелов сюда
Juntos
Вместе
Senhor, põe teus anjos aqui
Господь, пошли Своих Ангелов сюда
Senhor, põe teus anjos aqui (com a espada)
Господь, пошли Своих Ангелов сюда мечом)
Com a espada desembainhada
С обнаженным мечом
Senhor, põe teus anjos aqui (não deixe)
Господь, пошли Своих Ангелов сюда (не допусти)
Não deixes que o inimigo (escarneça)
Не допусти, чтобы враг (насмехался)
Escarneça e zombe de nós (cobre, senhor)
Насмехался и издевался над нами (укрой, Господь)
Cobre, senhor, com teu sangue
Укрой, Господь, Своей кровью
Senhor, põe teus anjos aqui (lá fora)
Господь, пошли Своих Ангелов сюда (снаружи)
Senhor, põe teus anjos fora (vem, Jesus, protege)
Господь, пошли Своих Ангелов наружу (приди, Иисус, защити)
Senhor, põe teus anjos fora (não deixa garoar não, senhor)
Господь, пошли Своих Ангелов наружу (не дай моросить, Господь)
(Toma conta desse templo)
(Позаботься об этом храме)
Com a espada desembanhada
С обнаженным мечом
Senhor, põe teus anjos fora (não deixe)
Господь, пошли Своих Ангелов наружу (не допусти)
Não deixes que o inimigo
Не допусти, чтобы враг
Escarneça e zombe de nós (cobre, senhor)
Насмехался и издевался над нами (укрой, Господь)
Cobre, senhor, com teu sangue
Укрой, Господь, Своей кровью
Senhor, põe teus anjos fora (na rua)
Господь, пошли Своих Ангелов наружу (на улицу)
Senhor, põe teus anjos na rua
Господь, пошли Своих Ангелов на улицу
Vai cercando essa rua, Jesus
Окружи эту улицу, Иисус
As pessoas que ainda estão chegando
Людей, которые еще идут
Vindo de ônibus, põe teus anjos, senhor
Едут на автобусах, пошли Своих Ангелов, Господь
Protege as pessoas que estão atravessando a rua
Защити людей, которые переходят улицу
Não deixes que o inimigo
Не допусти, чтобы враг
Escarneça e zombe de nós (cobre, senhor)
Насмехался и издевался над нами (укрой, Господь)
Cobre, senhor, com teu sangue
Укрой, Господь, Своей кровью
Senhor, põe teus anjos na rua (lá em casa, juntos)
Господь, пошли Своих Ангелов на улицу (домой, вместе)
Senhor, põe teus anjos em casa
Господь, пошли Своих Ангелов домой
Senhor, põe teus anjos em casa
Господь, пошли Своих Ангелов домой
Com a espada desembainhada
С обнаженным мечом
Senhor, põe teus anjos em casa (não deixe)
Господь, пошли Своих Ангелов домой (не допусти)
Não deixes que o inimigo
Не допусти, чтобы враг
Escarneça e zombe de nós
Насмехался и издевался над нами
Cobre, senhor, com teu sangue
Укрой, Господь, Своей кровью
Senhor, põe teus anjos em casa
Господь, пошли Своих Ангелов домой
Senhor, põe teus anjos na rádio
Господь, пошли Своих Ангелов на радио
Senhor, põe teus anjos na rádio
Господь, пошли Своих Ангелов на радио
Com a espada desembainhada
С обнаженным мечом
Senhor, põe teus anjos na rádio
Господь, пошли Своих Ангелов на радио
E as pessoas que vão acompanhar pela rádio serão tocadas
И люди, которые будут слушать по радио, будут тронуты
Não deixes que o inimigo
Не допусти, чтобы враг
Escarneça e zombe de nós
Насмехался и издевался над нами
Cobre, senhor, com teu sangue
Укрой, Господь, Своей кровью
Senhor, põe teus anjos na rádio
Господь, пошли Своих Ангелов на радио





Writer(s): Rossi, Pe. Marcelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.