Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Sonhos de Deus (Oração Cap. 4)
Senhor,
eu
quero
abrir
Господи,
я
хочу
открыть
Quero
abrir
todo
o
meu
ser
Я
хочу
открыть
все
мое
существо
Tu
sabes
meus
segredos
Ты
знаешь
мои
секреты
E
também
todos
os
meus
medos
А
также
все
мои
страхи
Meus
senhos
são
teus
sonhos
Мои
senhos
твои
мечты
Teu
desejo
é
igual
ao
meu
- Твое
желание
совпадает
с
моим
Meus
caminhos
seguem
os
seus
Мои
пути,
следуют
их
Teus
passo
guiam
os
meus
Твои
шаг
направляют
мои
Eu
vivo,
eu
morro
Я
живу,
я
умираю
Tu
sabes,
tudo
é
por
ti
Ты
знаешь,
все
для
тебя
Teus
tempos
e
teus
planos
Твои
времена,
и
твои
планы
Eu
sei
que
são
feitos
pra
mim
Я
знаю,
что
они
сделали
для
меня
Não
quero
fingir
o
que
não
sou
Не
хочу
притворяться,
что
я
не
Traz
de
volta
em
mim
o
primeiro
amos
Возвращает
мне
первый
amos
Tu
me
amas
como
sou
Ты
любишь
меня,
как
я
Não
há
barreiras
no
teu
amor
Не
существует
никаких
барьеров
в
любви
твоей
Não
quero
fingir
o
que
não
sou
Не
хочу
притворяться,
что
я
не
Traz
de
volta
em
mim
o
primeiro
amos
Возвращает
мне
первый
amos
Tu
me
amas
como
sou
Ты
любишь
меня,
как
я
Não
há
barreiras
no
teu
amor
Не
существует
никаких
барьеров
в
любви
твоей
Eu
vivo,
eu
morro
Я
живу,
я
умираю
Tu
sabes,
tudo
é
por
ti
Ты
знаешь,
все
для
тебя
Teus
tempos
e
teus
planos
Твои
времена,
и
твои
планы
Eu
sei
que
são
feitos
pra
mim
Я
знаю,
что
они
сделали
для
меня
Não
quero
fingir
o
que
não
sou
Не
хочу
притворяться,
что
я
не
Traz
de
volta
em
mim
o
primeiro
amos
Возвращает
мне
первый
amos
Tu
me
amas
como
sou
Ты
любишь
меня,
как
я
Não
há
barreiras
no
teu
amor
Не
существует
никаких
барьеров
в
любви
твоей
Não
quero
fingir
o
que
não
sou
Не
хочу
притворяться,
что
я
не
Traz
de
volta
em
mim
o
primeiro
amos
Возвращает
мне
первый
amos
Tu
me
amas
como
sou
Ты
любишь
меня,
как
я
Não
há
barreiras
no
teu
amor
Не
существует
никаких
барьеров
в
любви
твоей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudinei Medreiro Soares, Marcelo Mendonca Rossi, Danilo Antonio Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.