Padre Marcelo Rossi - Tu Que Renovas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Tu Que Renovas




Tu Que Renovas
You Who Renew
E queremos, sim, ser renovados!
Yes, we want to be renewed!
Tu que renovas (Tu que renovas)
You who renew (You who renew)
Todas as coisas (Todas as coisas)
All things (All things)
Tu que nos provas (No amor)
You who prove to us (In love)
No amor (Tu que renovas)
In love (You who renew)
Tu que renovas (Tu que renovas)
You who renew (You who renew)
Todas as coisas (Todas as coisas)
All things (All things)
Tu que nos provas (Você!)
You who prove to us (You!)
No amor (Eu Te entrego as minhas mãos, bem forte!)
In love (I put my hands in your hands, so strong!)
Eu Te entrego minhas mãos (Meu trabalho)
I give my hands to you (My work)
Meu trabalho, meu viver (E Te peço que renoves)
My work, my life (And I ask you to renew)
E Te peço que renoves o meu ser (O meu ser, juntos!)
And I ask you to renew my being (My being, together!)
Eu Te entrego minhas mãos
I give my hands to you
Meu trabalho, meu viver
My work, my life
E Te peço que renoves o meu ser (Você!)
And I ask you to renew my being (You!)
Tu que renovas (Tu que renovas) Isso!
You who renew (You who renew) This!
Todas as coisas (Todas as coisas)
All things (All things)
Tu que nos provas (No amor)
You who prove to us (In love)
No amor (Juntos!)
In love (Together!)
Tu que renovas (Tu que renovas)
You who renew (You who renew)
Todas as coisas (Todas as coisas)
All things (All things)
Tu que nos provas (Juntos!)
You who prove to us (Together!)
No amor (Eu Te entrego a minha voz)
In love (I give you my voice)
Eu Te entrego minha voz
I give you my voice
O meu canto de louvor
My song of praise
E Te peço que renoves meu amor (Você!)
And I ask you to renew my love (You!)
Eu Te entrego minha voz (Meu canto!)
I give you my voice (My song!)
O meu canto de louvor (Te peço que renoves)
My song of praise (I ask you to renew)
E Te peço que renoves meu amor (Juntos!)
And I ask you to renew my love (Together!)
Tu que renovas (Tu que renovas)
You who renew (You who renew)
Todas as coisas (Todas as coisas)
All things (All things)
Tu que nos provas
You who prove to us
No amor (Mulher!)
In love (Woman!)
Tu que renovas (Isso, mulher!)
You who renew (That's it, woman!)
Todas as coisas (Todas as coisas)
All things (All things)
Tu que nos provas (No amor, homens)
You who prove to us (In love, men)
No amor (Eu me entrego)
In love (I give myself)
Eu me entrego todo a Ti
I give myself entirely to you
E Te dou meu coração
And I give you my heart
E Te peço que renoves minha ação (Juntos! Eu me entrego)
And I ask you to renew my action (Together! I give myself)
Eu me entrego todo a Ti
I give myself entirely to you
E Te dou meu coração
And I give you my heart
E Te peço que renoves minha ação (Só você, Tu que renovas)
And I ask you to renew my action (Only you, You who renew)
(Tu que renovas, Tu que renovas) Força!
(You who renew, You who renew) Strength!
(Todas as coisas, Todas as coisas)
(All things, All things)
(Tu que nos provas) No amor
(You who prove to us) In love
(No amor) Juntos!
(In love) Together!
Tu que renovas (Tu que renovas)
You who renew (You who renew)
Todas as coisas (Todas as coisas)
All things (All things)
Tu que nos provas (No amor)
You who prove to us (In love)
No amor (Terminem!)
In love (Finish!)
(Meu Senhor)
(My Lord)
E é por isso que estamos aqui, Senhor, no Teu amor
And that's why we're here, Lord, in your love
Orai irmãos e irmãs para que nosso sacrifício seja aceito por Deus Pai, Todo-Poderoso
Pray brothers and sisters that our sacrifice may be accepted by God the Father, Almighty





Writer(s): Pe Joaozinho, Scj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.