Padre Marcelo Rossi - Tu Que Renovas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Tu Que Renovas




E queremos, sim, ser renovados!
И мы хотим, да, обновляться!
Tu que renovas (Tu que renovas)
Ты, что renovas (Ту, что renovas)
Todas as coisas (Todas as coisas)
Все (Все вещи)
Tu que nos provas (No amor)
Ты нам доказательства любви)
No amor (Tu que renovas)
В любви (Ты, что renovas)
Tu que renovas (Tu que renovas)
Ты, что renovas (Ту, что renovas)
Todas as coisas (Todas as coisas)
Все (Все вещи)
Tu que nos provas (Você!)
Ты нам доказательства (Вы!)
No amor (Eu Te entrego as minhas mãos, bem forte!)
В любви предаю Тебя в руки мои, очень сильным!)
Eu Te entrego minhas mãos (Meu trabalho)
Я предаю Тебя мои руки (Мои работы)
Meu trabalho, meu viver (E Te peço que renoves)
Моя работа, моя жизнь прошу, что renoves)
E Te peço que renoves o meu ser (O meu ser, juntos!)
И Тебя я прошу, что renoves мной (моя быть вместе!)
Eu Te entrego minhas mãos
Я предаю Тебя мои руки
Meu trabalho, meu viver
Моя работа, моя жизнь
E Te peço que renoves o meu ser (Você!)
И Тебя я прошу, что renoves мой будет (Вы!)
Tu que renovas (Tu que renovas) Isso!
Ты, что renovas (Ту, что renovas) Это!
Todas as coisas (Todas as coisas)
Все (Все вещи)
Tu que nos provas (No amor)
Ты нам доказательства любви)
No amor (Juntos!)
В любовь (все Вместе!)
Tu que renovas (Tu que renovas)
Ты, что renovas (Ту, что renovas)
Todas as coisas (Todas as coisas)
Все (Все вещи)
Tu que nos provas (Juntos!)
Ты нам доказательства (Вместе!)
No amor (Eu Te entrego a minha voz)
В любви предаю Тебя мой голос)
Eu Te entrego minha voz
Я предаю Тебя мой голос
O meu canto de louvor
Мое пение хвалы
E Te peço que renoves meu amor (Você!)
И Тебя я прошу, что renoves любви (Вы!)
Eu Te entrego minha voz (Meu canto!)
Я предаю Тебя мой голос (Мой угол!)
O meu canto de louvor (Te peço que renoves)
Мое пение хвалы (прошу, что renoves)
E Te peço que renoves meu amor (Juntos!)
И Тебя я прошу, что renoves свою любовь (все Вместе!)
Tu que renovas (Tu que renovas)
Ты, что renovas (Ту, что renovas)
Todas as coisas (Todas as coisas)
Все (Все вещи)
Tu que nos provas
Ты нам доказательства
No amor (Mulher!)
В любви-Женщина!)
Tu que renovas (Isso, mulher!)
Ты, что renovas (Это, женщина!)
Todas as coisas (Todas as coisas)
Все (Все вещи)
Tu que nos provas (No amor, homens)
Ты нам доказательства любви, мужчины)
No amor (Eu me entrego)
В любви предаю)
Eu me entrego todo a Ti
Я отдаю все Тебе
E Te dou meu coração
И я даю Тебе мое сердце
E Te peço que renoves minha ação (Juntos! Eu me entrego)
И Тебя я прошу, что renoves мое действие (это Вместе! Я отдаю)
Eu me entrego todo a Ti
Я отдаю все Тебе
E Te dou meu coração
И я даю Тебе мое сердце
E Te peço que renoves minha ação (Só você, Tu que renovas)
И Тебя я прошу, что renoves мое действие (Только ты, Ты, что renovas)
(Tu que renovas, Tu que renovas) Força!
(Ты, что renovas, Ты, что renovas) Сила!
(Todas as coisas, Todas as coisas)
(Все, Все)
(Tu que nos provas) No amor
(Ты, который нас, доказательств) В любви
(No amor) Juntos!
любовь) Вместе!
Tu que renovas (Tu que renovas)
Ты, что renovas (Ту, что renovas)
Todas as coisas (Todas as coisas)
Все (Все вещи)
Tu que nos provas (No amor)
Ты нам доказательства любви)
No amor (Terminem!)
В любви (Заканчиваются!)
(Meu Senhor)
(Мой Господь)
E é por isso que estamos aqui, Senhor, no Teu amor
И вот почему мы здесь, Господь, в любви твоей
Orai irmãos e irmãs para que nosso sacrifício seja aceito por Deus Pai, Todo-Poderoso
Молитесь, братья и сестры, чтобы наша жертва будет принята Бога Отца, вседержителя





Writer(s): Pe Joaozinho, Scj


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.