Padre Marcelo Rossi - Tudo É Do Pai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Tudo É Do Pai




Tudo É Do Pai
Everything Belongs to the Father
Tudo é do pai
Everything belongs to the Father
Toda honra, toda glória
All honor, all glory
E que alegria, com vocês
And what a joy, with you
Poder cantar
To be able to sing
Eu pensei que podia viver
I thought I could live
(Eu pensei que podia viver por mim mesmo)
(I thought I could live by myself)
Eu pensei que as coisas do mundo
I thought the things of the world
(Eu pensei que as coisas do mundo)
(I thought the things of the world)
Não iriam me derrubar
Wouldn't bring me down
(Não iriam me derrubar)
(Wouldn't bring me down)
O orgulho tomou conta do meu ser
Pride took over my being
(O orgulho tomou conta do meu ser) Ah, e o pecado
(Pride took over my being) Ah, and sin
Devastou o meu viver
Devastated my life
(E o pecado devastou o meu viver) E como tantos
(And sin devastated my life) And like so many
Fui embora
I went away
(Fui embora) Disse, ó pai
(I went away) I said, oh Father
(Disse, ó Pai) dá-me o que é meu
(I said, oh Father) give me what is mine
Dá-me a parte que me cabe da herança
Give me my share of the inheritance
(Dá-me a parte que me cabe da herança)
(Give me my share of the inheritance)
Fui pro mundo, gastei tudo
I went to the world, I spent everything
(Fui pro mundo, gastei tudo)
(I went to the world, I spent everything)
Me restou o pecado
I was left with only sin
(Me restou o pecado)
(I was left with only sin)
Hoje eu sei que nada é meu, tudo é do pai
Today I know that nothing is mine, everything belongs to the Father
(Tudo é do pai) Toda honra, toda glória
(Everything belongs to the Father) All honor, all glory
(Toda honra e toda glória)
(All honor and all glory)
É dele a vitória dele a vitória)
The victory is His (the victory is His)
Alcançada em minha vida (alcançada em minha vida)
Achieved in my life (achieved in my life)
Tudo é do pai (tudo é do pai)
Everything belongs to the Father (everything belongs to the Father)
Se sou fraco, pecador (se sou fraco e pecador)
If I am weak, a sinner (if I am weak and a sinner)
Bem mais forte é o meu senhor
My Lord is much stronger
(Bem mais forte é o meu senhor)
(My Lord is much stronger)
Que me cura por amor (que me cura por amor)
Who heals me with love (who heals me with love)
Juntos!
Together!
Tudo é do pai
Everything belongs to the Father
Toda honra e toda glória
All honor and all glory
É dele a vitória
The victory is His
Alcançada em minha vida
Achieved in my life
Tudo é do pai
Everything belongs to the Father
Se sou fraco e pecador
If I am weak and a sinner
Bem mais forte é o meu Senhor
My Lord is much stronger
Que me cura por amor
Who heals me with love
O nosso pai nos ama
Our Father loves us
Por isso, mais uma vez
Therefore, once again
Meditando e cantando
Meditating and singing
Quem ama canta
Whoever loves sings
E quem canta reza duas vezes
And whoever sings prays twice
Juntos
Together
(Eu pensei que podia viver) por mim mesmo
(I thought I could live) by myself
Eu pensei que as coisas do mundo
I thought the things of the world
Não iriam me derrubar
Wouldn't bring me down
O orgulho tomou conta do meu ser (e o pecado...)
Pride took over my being (and sin...)
(E o pecado devastou) devastou o meu viver
(And sin devastated) devastated my life
O meu viver
My life
Fui embora, disse, ó pai, dá-me o que é meu
I went away, I said, oh Father, give me what is mine
Dá-me a parte que me cabe da herança
Give me my share of the inheritance
Fui pro mundo
I went to the world
Fui pro mundo, gastei tudo
I went to the world, I spent everything
Me restou o pecado (me restou o pecado)
I was left with only sin (I was left with only sin)
Hoje eu sei que nada é meu, tudo é do pai
Today I know that nothing is mine, everything belongs to the Father
Tudo é do pai (tudo é do pai)
Everything belongs to the Father (everything belongs to the Father)
Toda honra e toda glória
All honor and all glory
É dele a vitória
The victory is His
Alcançada em minha vida
Achieved in my life
Tudo é do pai
Everything belongs to the Father
Se sou fraco, pecador (se sou fraco e pecador)
If I am weak, a sinner (if I am weak and a sinner)
Bem mais forte é o meu senhor
My Lord is much stronger
Que me cura por amor
Who heals me with love
Tudo é do pai
Everything belongs to the Father
Toda honra, toda glória (toda honra e toda glória)
All honor, all glory (all honor and all glory)
É dele a vitória
The victory is His
Alcançada em minha vida
Achieved in my life
Tudo é do pai
Everything belongs to the Father
Se sou fraco, pecador (se sou fraco e pecador)
If I am weak, a sinner (if I am weak and a sinner)
Bem mais forte é o meu senhor
My Lord is much stronger
Que me cura por amor
Who heals me with love
Ô pai
Oh Father
Me cura o seu imenso amor
Heal me with your immense love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.