Padre Marcelo Rossi - Água Viva (Oração Cap. 7) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Água Viva (Oração Cap. 7)




Água Viva (Oração Cap. 7)
Living Water (Prayer Chapter 7)
Água viva, vem lavar, meus lábios para professar a ti
Living water, come and cleanse, my lips to profess you
Água viva, vem lavar, meus olhos para enxergar a ti
Living water, come and cleanse, my eyes to see you
Quero mudar, tenho que ser uma pessoa diferente
I want to change, I have to be a different person
De acordo com teu coração
According to your heart
Te proclamar, te bem dizer diante dos povos e nações, evangelizar os corações
To proclaim you, to bless you before the peoples and nations, to evangelize the hearts
Te consagro minha vocação
I consecrate my vocation to you
Faz de mim canal de bençãos para meus irmãos
Make me a channel of blessings for my brothers
Vai valer a pena cada oração
Every prayer will be worth it
Nos momentos de solidão
In the moments of loneliness
Nos momentos de solidão, eu alcancei o coração do Pai
In the moments of loneliness, I reached the heart of the Father
Quero mudar, tenho que ser uma pessoa diferente
I want to change, I have to be a different person
De acordo com teu coração
According to your heart
Te proclamar, te bem dizer diante dos povos e nações, evangelizar os corações
To proclaim you, to bless you before the peoples and nations, to evangelize the hearts
Te consagro minha vocação
I consecrate my vocation to you
Faz de mim canal de bençãos para meus irmãos
Make me a channel of blessings for my brothers
Vai valer a pena cada oração
Every prayer will be worth it
Nos momentos de solidão
In the moments of loneliness
Nos momentos de solidão, eu alcancei o coração do Pai
In the moments of loneliness, I reached the heart of the Father
Te consagro minha vocação
I consecrate my vocation to you
Faz de mim canal de bençãos para meus irmãos
Make me a channel of blessings for my brothers
Vai valer a pena cada oração
Every prayer will be worth it
Nos momentos de solidão
In the moments of loneliness
Nos momentos de solidão, eu alcancei o coração do Pai
In the moments of loneliness, I reached the heart of the Father





Writer(s): Claudinei Medreiro Soares, Marcelo Mendonca Rossi, Danilo Antonio Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.