Paroles et traduction Padre Marcelo Rossi - Água Viva (Oração Cap. 7)
Água Viva (Oração Cap. 7)
Living Water (Prayer Chapter 7)
Água
viva,
vem
lavar,
meus
lábios
para
professar
a
ti
Living
water,
come
and
cleanse,
my
lips
to
profess
you
Água
viva,
vem
lavar,
meus
olhos
para
enxergar
a
ti
Living
water,
come
and
cleanse,
my
eyes
to
see
you
Quero
mudar,
tenho
que
ser
uma
pessoa
diferente
I
want
to
change,
I
have
to
be
a
different
person
De
acordo
com
teu
coração
According
to
your
heart
Te
proclamar,
te
bem
dizer
diante
dos
povos
e
nações,
evangelizar
os
corações
To
proclaim
you,
to
bless
you
before
the
peoples
and
nations,
to
evangelize
the
hearts
Te
consagro
minha
vocação
I
consecrate
my
vocation
to
you
Faz
de
mim
canal
de
bençãos
para
meus
irmãos
Make
me
a
channel
of
blessings
for
my
brothers
Vai
valer
a
pena
cada
oração
Every
prayer
will
be
worth
it
Nos
momentos
de
solidão
In
the
moments
of
loneliness
Nos
momentos
de
solidão,
eu
alcancei
o
coração
do
Pai
In
the
moments
of
loneliness,
I
reached
the
heart
of
the
Father
Quero
mudar,
tenho
que
ser
uma
pessoa
diferente
I
want
to
change,
I
have
to
be
a
different
person
De
acordo
com
teu
coração
According
to
your
heart
Te
proclamar,
te
bem
dizer
diante
dos
povos
e
nações,
evangelizar
os
corações
To
proclaim
you,
to
bless
you
before
the
peoples
and
nations,
to
evangelize
the
hearts
Te
consagro
minha
vocação
I
consecrate
my
vocation
to
you
Faz
de
mim
canal
de
bençãos
para
meus
irmãos
Make
me
a
channel
of
blessings
for
my
brothers
Vai
valer
a
pena
cada
oração
Every
prayer
will
be
worth
it
Nos
momentos
de
solidão
In
the
moments
of
loneliness
Nos
momentos
de
solidão,
eu
alcancei
o
coração
do
Pai
In
the
moments
of
loneliness,
I
reached
the
heart
of
the
Father
Te
consagro
minha
vocação
I
consecrate
my
vocation
to
you
Faz
de
mim
canal
de
bençãos
para
meus
irmãos
Make
me
a
channel
of
blessings
for
my
brothers
Vai
valer
a
pena
cada
oração
Every
prayer
will
be
worth
it
Nos
momentos
de
solidão
In
the
moments
of
loneliness
Nos
momentos
de
solidão,
eu
alcancei
o
coração
do
Pai
In
the
moments
of
loneliness,
I
reached
the
heart
of
the
Father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudinei Medreiro Soares, Marcelo Mendonca Rossi, Danilo Antonio Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.