Padre Reginaldo Manzotti - A Barca - traduction des paroles en allemand

A Barca - Padre Reginaldo Manzottitraduction en allemand




A Barca
Das Boot
Tu te abeiraste na praia
Du bist ans Ufer getreten,
Não buscaste nem sábios nem ricos
Hast weder Weise noch Reiche gesucht,
Somente queres que eu te siga!
Du willst nur, dass ich Dir folge!
Senhor, tu me olhaste nos olhos
Herrin, Du hast mir in die Augen gesehen,
A sorrir, pronunciastes meu nome
Lächelnd hast Du meinen Namen ausgesprochen,
na praia, eu larguei meu barco
Dort am Strand habe ich mein Boot verlassen,
Junta a ti buscarei outro mar...
Mit Dir werde ich ein anderes Meer suchen...
Tu sabes bem que em meu barco
Du weißt genau, dass ich in meinem Boot
Eu não tenho nem ouro nem espadas
Weder Gold noch Schwerter habe,
Somente redes e o meu trabalho
Nur Netze und meine Arbeit.
Tu, minhas mãos solicitas
Du bittest um meine Hände,
Meu cansaço que a outros descanse
Meine Müdigkeit, die andere ausruhen lässt,
Amor que almeja seguir amando
Liebe, die sich danach sehnt, weiter zu lieben.
Tu, pescador de outros lagos
Du, Fischerin anderer Seen,
Ânsia eterna de almas que esperam
Ewige Sehnsucht der Seelen, die warten,
Bondoso amigo que assim me chamas
Gütige Freundin, die Du mich so rufst.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.