Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Missionária
Missionsseele
Senhor,
toma
minha
vida
nova
Herrin,
nimm
mein
neues
Leben,
Antes
que
a
espera
bevor
das
Warten
Desgaste
anos
em
mim
die
Jahre
in
mir
verzehrt.
Estou
disposto
ao
que
queiras
Ich
bin
bereit
für
das,
was
Du
willst,
Não
importa
o
que
seja
egal
was
es
ist,
Tu
chamas-me
a
servir
Du
rufst
mich
zum
Dienen.
Leva-me
aonde
os
homens
Führe
mich
dorthin,
wo
die
Menschen
Necessitem
tua
palavra
Dein
Wort
brauchen,
Necessitem,
de
força
de
viver
die
Kraft
zum
Leben
brauchen.
Onde
falte
a
esperança
Wo
Hoffnung
fehlt,
Onde
tudo
seja
triste
wo
alles
traurig
ist,
Simplesmente,
por
não
saber
de
ti...
einfach,
weil
sie
Dich
nicht
kennen...
Te
dou
meu
coração
sincero
Ich
gebe
Dir
mein
aufrichtiges
Herz,
Para
gritar
sem
medo
um
ohne
Furcht
zu
rufen,
Tua
grandeza
senhor
Deine
Größe,
Herrin.
Tereis,
minhas
mãos
sem
cansaço
Du
wirst
meine
Hände
ohne
Müdigkeit
haben,
Tua
história
em
meus
lábios
Deine
Geschichte
auf
meinen
Lippen
E
força
na
oração
und
Kraft
im
Gebet.
Leva-me
aonde
os
homens
Führe
mich
dorthin,
wo
die
Menschen
Necessitem
tua
palavra
Dein
Wort
brauchen,
Necessitem,
de
força
de
viver
die
Kraft
zum
Leben
brauchen.
Onde
falte
a
esperança
Wo
Hoffnung
fehlt,
Onde
tudo
seja
triste
wo
alles
traurig
ist,
Simplesmente,
por
não
saber
de
ti...
einfach,
weil
sie
Dich
nicht
kennen...
E,
assim
eu
partirei
cantando
Und
so
werde
ich
singend
aufbrechen,
Por
Terras
anunciando
tão
belo
é
teu
amor
durch
die
Länder
ziehend
und
Deine
Liebe
verkünden,
die
so
schön
ist.
Senhor,
tenho
alma
missionária
Herrin,
ich
habe
eine
Missionsseele,
Conduza-me
à
Terra
führe
mich
in
das
Land,
Que
tenha
sede
de
ti...
das
nach
Dir
dürstet...
Leva-me
aonde
os
homens
Führe
mich
dorthin,
wo
die
Menschen
Necessitem
tua
palavra
Dein
Wort
brauchen,
Necessitem,
de
força
de
viver
die
Kraft
zum
Leben
brauchen.
Onde
falte
a
esperança
Wo
Hoffnung
fehlt,
Onde
tudo
seja
triste
wo
alles
traurig
ist,
Simplesmente,
por
não
saber
de
ti...
einfach,
weil
sie
Dich
nicht
kennen...
Leva-me
aonde
os
homens
Führe
mich
dorthin,
wo
die
Menschen
Necessitem
tua
palavra
Dein
Wort
brauchen,
Necessitem,
de
força
de
viver
die
Kraft
zum
Leben
brauchen.
Onde
falte
a
esperança
Wo
Hoffnung
fehlt,
Onde
tudo
seja
triste
wo
alles
traurig
ist,
Simplesmente,
por
não
saber
de
ti...
einfach,
weil
sie
Dich
nicht
kennen...
Simplesmente,
por
não
saber
de
ti...
einfach,
weil
sie
Dich
nicht
kennen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Garcia Velez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.