Paroles et traduction Padre Reginaldo Manzotti - Milagre No Caixa Sete
Milagre No Caixa Sete
Miracle at Checkout Number Seven
Uma
mulher
de
fé
A
woman
of
faith
Esposa
de
um
homem
descrente
And
wife
of
an
unbelieving
man
Pra
que
ele
acreditasse
She
earnestly
entreated
Pedia
ardentemente
That
he
would
believe
Joelhos
dobrados
ao
chão
Knelt
down
and
prayed
Rezava
sem
desanimar
Unceasingly
E
ele
sempre
contestava
And
he
would
always
answer
Não
sei
pra
que
tanto
ora
I
don't
know
what
you
pray
so
much
for
Se
a
cada
dia
que
passa
Because
each
passing
day
É
pior
nossa
situação
Our
situation
worsens
Não
temos
mais
o
que
comer
We
have
nothing
to
eat
Tá
faltando
o
leite
e
o
pão
The
milk
and
bread
are
gone
E
foi
naquele
momento
And
it
was
in
that
moment
Em
meio
a
sua
oração
In
the
midst
of
her
prayer
Que
ela
ouviu
uma
voz
That
she
heard
a
voice
Falando
ao
seu
coração
Speaking
to
her
heart
Sou
o
Deus
dos
perseverantes
I
am
the
God
of
the
steadfast
O
Deus
da
misericórdia
The
God
of
mercy
Faça
tudo
que
eu
disser
Do
all
that
I
say
E
terá
a
grande
prova
And
you
shall
have
the
greatest
proof
E
foi
seguindo
passo
a
passo
And
following
step-by-step
O
que
a
voz
de
Deus
lhe
dizia
What
the
voice
of
God
told
her
Vá
neste
supermercado
Go
to
this
market
Logo
que
amanhecer
o
dia
As
soon
as
day
breaks
Leve
junto
seu
esposo
Bring
your
husband
E
compre
o
que
precisar
And
buy
what
you
need
E
dirija-se
ao
caixa
7
And
go
to
checkout
7
Pra
sua
compra
passar
To
pay
for
your
groceries
Quando
falou
ao
esposo
When
she
told
her
husband
Na
hora
ele
disse
"não"
He
immediately
said,
"No"
Você
deve
estar
ficando
louca
You
must
be
going
crazy
Fazer
compra
sem
nenhum
tostão
Shopping
without
a
dime
Mas
de
tanto
ela
insistir
But
because
she
insisted
so
much
Ele
acabou
concordando
He
finally
agreed
Mas
disse:
vou
ficar
bem
longe
But
he
said,
"I'll
stand
far
away
Quando
a
compra
estiver
passando
When
you're
paying
for
the
groceries"
Sou
o
Deus
dos
perseverantes
I
am
the
God
of
the
steadfast
O
Deus
da
misericórdia
The
God
of
mercy
Faça
tudo
que
eu
disser
Do
all
that
I
say
E
terá
a
grande
prova
And
you
shall
have
the
greatest
proof
Comprou
e
foi
ao
caixa
7
She
shopped
and
went
to
checkout
7
Tudo
pronto
e
nada
acontecia
Everything
ready
and
nothing
happened
E
um
silêncio
após
a
pergunta
And
silence
after
the
question
De
que
forma
que
ela
pagaria
Of
how
she
would
pay
De
repente
o
serviço
de
som
Suddenly
the
loudspeaker
Anuncia
o
seguinte
recado
Announces
this
message
Estamos
completando
hoje
Today
we
mark
the
completion
of
7 anos
de
supermercado
7 years
of
being
a
supermarket
E
como
é
nosso
aniversário
And
since
it
is
our
anniversary
Um
cliente
vamos
premiar
We
will
reward
one
of
our
customers
Quem
estiver
no
caixa
7
Whoever
is
at
checkout
7
Não
precisa
sua
compra
pagar
Does
not
have
to
pay
for
their
groceries
Ela
olhou
pro
esposo
She
looked
at
her
husband
Que
se
ajoelhou
no
chão
Who
fell
on
his
knees
Chorando
batia
no
peito
Crying
and
beating
his
chest
Perdão
meu
Senhor,
perdão
Forgive
me,
my
Lord,
forgive
me
Acreditou
porque
viu
He
believed
because
he
saw
O
milagre
acontecendo
The
miracle
happening
Feliz
aquele
que
acredita
Those
who
believe
are
blessed
Mesmo
não
estando
vendo
Even
when
they
do
not
see
Acreditou
porque
viu
He
believed
because
he
saw
O
milagre
acontecendo
The
miracle
happening
Feliz
aquele
que
acredita
Those
who
believe
are
blessed
Mesmo
não
estando
vendo
Even
when
they
do
not
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerson Pires, Norival De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.