Padre Reginaldo Manzotti - Milagre No Caixa Sete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Padre Reginaldo Manzotti - Milagre No Caixa Sete




Milagre No Caixa Sete
Miracle at Checkout Number Seven
Uma mulher de
A woman of faith
Esposa de um homem descrente
And wife of an unbelieving man
Pra que ele acreditasse
She earnestly entreated
Pedia ardentemente
That he would believe
Joelhos dobrados ao chão
Knelt down and prayed
Rezava sem desanimar
Unceasingly
E ele sempre contestava
And he would always answer
Não sei pra que tanto ora
I don't know what you pray so much for
Se a cada dia que passa
Because each passing day
É pior nossa situação
Our situation worsens
Não temos mais o que comer
We have nothing to eat
faltando o leite e o pão
The milk and bread are gone
E foi naquele momento
And it was in that moment
Em meio a sua oração
In the midst of her prayer
Que ela ouviu uma voz
That she heard a voice
Falando ao seu coração
Speaking to her heart
Sou o Deus dos perseverantes
I am the God of the steadfast
O Deus da misericórdia
The God of mercy
Faça tudo que eu disser
Do all that I say
E terá a grande prova
And you shall have the greatest proof
E foi seguindo passo a passo
And following step-by-step
O que a voz de Deus lhe dizia
What the voice of God told her
neste supermercado
Go to this market
Logo que amanhecer o dia
As soon as day breaks
Leve junto seu esposo
Bring your husband
E compre o que precisar
And buy what you need
E dirija-se ao caixa 7
And go to checkout 7
Pra sua compra passar
To pay for your groceries
Quando falou ao esposo
When she told her husband
Na hora ele disse "não"
He immediately said, "No"
Você deve estar ficando louca
You must be going crazy
Fazer compra sem nenhum tostão
Shopping without a dime
Mas de tanto ela insistir
But because she insisted so much
Ele acabou concordando
He finally agreed
Mas disse: vou ficar bem longe
But he said, "I'll stand far away
Quando a compra estiver passando
When you're paying for the groceries"
Sou o Deus dos perseverantes
I am the God of the steadfast
O Deus da misericórdia
The God of mercy
Faça tudo que eu disser
Do all that I say
E terá a grande prova
And you shall have the greatest proof
Comprou e foi ao caixa 7
She shopped and went to checkout 7
Tudo pronto e nada acontecia
Everything ready and nothing happened
E um silêncio após a pergunta
And silence after the question
De que forma que ela pagaria
Of how she would pay
De repente o serviço de som
Suddenly the loudspeaker
Anuncia o seguinte recado
Announces this message
Estamos completando hoje
Today we mark the completion of
7 anos de supermercado
7 years of being a supermarket
E como é nosso aniversário
And since it is our anniversary
Um cliente vamos premiar
We will reward one of our customers
Quem estiver no caixa 7
Whoever is at checkout 7
Não precisa sua compra pagar
Does not have to pay for their groceries
Ela olhou pro esposo
She looked at her husband
Que se ajoelhou no chão
Who fell on his knees
Chorando batia no peito
Crying and beating his chest
Perdão meu Senhor, perdão
Forgive me, my Lord, forgive me
Acreditou porque viu
He believed because he saw
O milagre acontecendo
The miracle happening
Feliz aquele que acredita
Those who believe are blessed
Mesmo não estando vendo
Even when they do not see
Acreditou porque viu
He believed because he saw
O milagre acontecendo
The miracle happening
Feliz aquele que acredita
Those who believe are blessed
Mesmo não estando vendo
Even when they do not see





Writer(s): Gerson Pires, Norival De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.