Paroles et traduction Padre Reginaldo Manzotti - Proteja-Me Oh! Mãe
Proteja-Me Oh! Mãe
Protect Me Oh! Mother
Tantas
vezes,
oh,
Maria,
o
teu
nome
eu
chamei
So
many
times,
oh,
Mary,
I
have
called
your
name
Tantas
vezes,
oh,
Maria,
teu
socorro
implorei
So
many
times,
oh,
Mary,
I
have
implored
your
help
Muitas
vezes
na
tormenta,
o
teu
colo
desejei
Many
times
in
the
storm,
I
desired
your
lap
E
buscando
em
ti
refúgio,
Santa
Mãe,
eu
encontrei
And
seeking
refuge
in
you,
Holy
Mother,
I
found
it
Oh,
Santa
Mãe
Oh,
Holy
Mother
Se
acaso
eu
cair,
não
me
deixe
desistir
If
I
fall,
do
not
let
me
give
up
Me
ajude
a
levar
a
minha
cruz
Help
me
to
carry
my
cross
Oh,
Santa
Mãe
Oh,
Holy
Mother
Trago
aqui
os
meus
pedidos
I
bring
my
requests
here
Me
proteja,
eu
vos
suplico
Protect
me,
I
beseech
you
Dos
caminhos
que
me
levam
a
Jesus
On
the
paths
that
lead
me
to
Jesus
As
angústias,
oh,
Maria
The
anguish,
oh,
Mary
Em
ti,
busquei
interseção
In
you,
I
sought
intercession
Na
incerteza,
oh,
Maria,
me
prostei
em
oração
In
uncertainty,
oh,
Mary,
I
prostrated
myself
in
prayer
Nos
momentos
de
tristeza,
no
rosário
me
peguei
In
moments
of
sadness,
I
clung
to
the
rosary
E
em
cada
Ave
Maria
lindas
rosas
ofertei
And
in
each
Hail
Mary
I
offered
beautiful
roses
Oh,
Santa
Mãe
Oh,
Holy
Mother
Se
acaso
eu
cair,
não
me
deixe
desistir
If
I
fall,
do
not
let
me
give
up
Me
ajude
a
levar
a
minha
cruz
Help
me
to
carry
my
cross
Oh,
Santa
Mãe
Oh,
Holy
Mother
Trago
aqui
os
meus
pedidos
I
bring
my
requests
here
Me
proteja,
eu
vos
suplico
Protect
me,
I
beseech
you
Nos
caminhos
que
me
levam
a
Jesus
On
the
paths
that
lead
me
to
Jesus
Oh,
Santa
Mãe
Oh,
Holy
Mother
Se
acaso
eu
cair,
não
me
deixe
desistir
If
I
fall,
do
not
let
me
give
up
Me
ajude
a
levar
a
minha
cruz
Help
me
to
carry
my
cross
Oh,
Santa
Mãe
Oh,
Holy
Mother
Trago
aqui
os
meus
pedidos
I
bring
my
requests
here
Me
proteja,
eu
vos
suplico
Protect
me,
I
beseech
you
Dos
caminhos
que
me
levam
a
Jesus
On
the
paths
that
lead
me
to
Jesus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reginaldo Aparecido Manzotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.