Padre Reginaldo Manzotti - Tomo Posse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Padre Reginaldo Manzotti - Tomo Posse




Tomo Posse
Вступаю во владение
Bênçãos são derramadas a cada instante
Благословения ниспосылаются каждое мгновение,
sempre um novo milagre para acontecer
Всегда есть место новому чуду.
Deus quer quebrar as cadeias romper as correntes
Бог хочет разрушить оковы, разорвать цепи,
Quer libertar e curar todo aquele que crê
Он хочет освободить и исцелить всех, кто верует.
Eu tomo posse da graça de Deus
Я вступаю во владение благодатью Божьей,
Tomo posse da cura senhor
Вступаю во владение исцелением, Господь,
Tomo posse da bênção de hoje
Вступаю во владение благословением этого дня.
Eu tomo posse da graça de Deus
Я вступаю во владение благодатью Божьей,
Tomo posse da cura senhor
Вступаю во владение исцелением, Господь,
Tomo posse da bênção de hoje
Вступаю во владение благословением этого дня.
Bênçãos são derramadas a cada instante
Благословения ниспосылаются каждое мгновение,
sempre um novo milagre para acontecer
Всегда есть место новому чуду.
Deus quer quebrar as cadeias romper as correntes
Бог хочет разрушить оковы, разорвать цепи,
Quer libertar e curar todo aquele que crê
Он хочет освободить и исцелить всех, кто верует.
Eu tomo posse da graça de Deus
Я вступаю во владение благодатью Божьей,
Tomo posse da cura senhor
Вступаю во владение исцелением, Господь,
Tomo posse da bênção de hoje
Вступаю во владение благословением этого дня.
Eu tomo posse da graça de Deus
Я вступаю во владение благодатью Божьей,
Tomo posse da cura senhor
Вступаю во владение исцелением, Господь,
Tomo posse da bênção de hoje
Вступаю во владение благословением этого дня.
Eu espero em tua promessa
Я уповаю на Твое обещание,
Eu confio em tua obra senhor
Я полагаюсь на Твои деяния, Господь,
Acredito na tua palavra
Я верю в Твое слово,
No poder do teu nome senhor (senhor, senhor)
В силу Твоего имени, Господь, (Господь, Господь).
Eu tomo posse da graça de Deus
Я вступаю во владение благодатью Божьей,
Tomo posse da cura senhor
Вступаю во владение исцелением, Господь,
Tomo posse da bênção de hoje (e eu)
Вступаю во владение благословением этого дня я).
Eu tomo posse da graça de Deus
Я вступаю во владение благодатью Божьей,
Tomo posse da cura senhor
Вступаю во владение исцелением, Господь,
Tomo posse da bênção de hoje (tomo posse)
Вступаю во владение благословением этого дня (вступаю во владение).
Eu tomo posse da graça de Deus
Я вступаю во владение благодатью Божьей,
Tomo posse da cura senhor
Вступаю во владение исцелением, Господь,
Tomo posse da benção de hoje
Вступаю во владение благословением этого дня.





Writer(s): Eros Ferreira Biondini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.