Page - Neler Neler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Page - Neler Neler




Neler Neler
What All Things
Üstümde kalp kırıkları
Heartbreaks on me
Sokağın dar kalıpları
The narrow molds of the street
Bağımlılık yüzünden aksırıklarım
My sneezes because of addiction
Gözünün önündedir aslında sakladıkları
What they hide is actually in front of your eyes
Koca bir ömür geçti
A whole life has passed
Baktığımda her şeyim kayıp
When I look, everything I have is lost
Ağzında laklak ıslanır
Gossip gets wet in your mouth
Kağıt karşılar rızlamı
Does the paper meet my consent?
Yarın için koştum (ya)
I ran for tomorrow (yeah)
Ama yorul'cağ'mı biliyo'dum
But I knew I would get tired
Psikolojim boşluk (ya)
My psychology is empty (yeah)
Gözümden düşenler hep siliniyor
Those who fall from my eyes are always erased
Dedim ya; "Sokağım loş"
I said, "My street is dim"
Çekerim ciğere bir-iki doz
I take a dose or two to the lungs
Hezimet eserin
The work of defeat
Meshebin boğdu beni lan
Your sect choked me, damn it
Basit bi' pesimist o
He's a simple pessimist
Yaşayıp geber ve tribe doğ
Live, die, and be born into the vibe
Kafamız iyi mi gel emin ol
Come with a good head, be sure
Bu işi yapma kodu'mun oğ'lu
He's the son of my "Don't do this" code
Sana "Piç" dememin emeli bol
There's plenty of reason for me to call you "Bastard"
Çek elini bebe rica edemem
Take your hand off, baby, I can't ask
Hakkını veririm idam edip
I'll give you your due by executing you
Rap nida sebebim hırsım
Rap is my cry, my reason is my ambition
Sürekli kay'betsem bile bi' daha denedim
Even if I lost constantly, I tried again
Hip-Hop'ın ritüel kitabeleri
The ritual tablets of Hip-Hop
Bey'nime yer edip isabet
Settled in my brain, hitting the target
Emin adımlarla zirve
Summit with sure steps
Gerçekçiyim "Misal" demedim
I'm realistic, I didn't say "For example"
Boktan gezegenden kurtulalım artık
Let's get out of this shitty planet now
Piç etmemiş olsalardı duygularım vardı
If they hadn't fucked up, I had feelings
Fakat böyle güzel
But it's so beautiful like this
Çünkü Tanrı merhametimi vicdanımdan aldı
Because God took my mercy from my conscience
Bi' yangınla yandım inan bi' yangınla söndüm
I burned with a fire, believe me, I was extinguished with a fire
Bi' ambians eşiğinde bi' ambulans gördüm
On the verge of an ambiance, I saw an ambulance
Bi' an bulandı etraf
The surroundings became blurred for a moment
Moruk 5 kankamın 4'ü yerde yarı baygın
Dude, 4 out of 5 of my buddies are half-passed out on the ground
Bu gözlerim neler neler gördü
These eyes of mine have seen what all things
Gördüm neler neler lan
I've seen what all things, man
Taşınan beden neden ağır?
Why is the carried body heavy?
Yolumda ne beldeler var
What towns are there on my way
Önümde acılar acılar
Pains and pains ahead of me
Desen de "Sen dayan"
Even if you say "You endure"
İntihara ceza keser Rab
God punishes suicide
Fakat alternatif yok
But there is no alternative
Bedel, bedel, bedel, bedel, bedel, ödeniyo'
Price, price, price, price, price, is being paid
Yeter, yeter, tanrım, cidden, yeter, neden direniyo'm
Enough, enough, God, seriously, enough, why am I resisting
Ve ben, neden, tanrım, neden, neden, neden, diyemiyo'm
And I, why, God, why, why, why, can't I say
Neden, tanrım, neden, neden, söyle, neden, diyemiyo'm
Why, God, why, why, tell me, why, can't I say
Bi gecede geri gelip masamızı doldur
Come back one night and fill our table
O fame tribi geçtiğinde adınıza noldu lan
What happened to your name when that fame vibe passed, man
İki cümle kurup yapın laga luga
Say two sentences and do laga luga
Yazmak istediğin liriklerin ta amına koydum ben
I fucked the lyrics you wanted to write
Rahatını bozdum ben
I disturbed your peace
Ya, içim hır ile dolmuşken
Yeah, while my insides are filled with anger
Bize hapis olmuş semt
The neighborhood has become a prison for us
Ya, fakat hiç fark etmez
Yeah, but it doesn't matter
Yürürüm önüme bakarak geçmişe takılıp kalamam he
I walk looking ahead, I can't get stuck in the past, huh
Ritimin içine hapsolup sizinle bağlantı kuramam he
Trapped in the rhythm, I can't connect with you, huh
Düşün bi odanın içinden kalemim kafiye zulalar he
Think, from inside a room, my pen is a treasure trove of rhymes, huh
Ararım ararım kendimi bulmadan yolumu bulamam he
I search, I search, I can't find my way without finding myself, huh
Yo-yolumu bulamam he
I-I can't find my way, huh
Kendimi bulmadan yolumu bulamam he
I can't find my way without finding myself, huh
Yo-yolumu bulamam he
I-I can't find my way, huh
Kendimi bulmadan yolumu bulamam he
I can't find my way without finding myself, huh
Gördüm neler neler lan
I've seen what all things, man
Taşınan beden neden ağır?
Why is the carried body heavy?
Yolumda ne beldeler var
What towns are there on my way
Önümde acılar acılar
Pains and pains ahead of me
Desen de "Sen dayan"
Even if you say "You endure"
İntihara ceza keser Rab
God punishes suicide
Fakat alternatif yok
But there is no alternative
Gördüm neler neler lan
I've seen what all things, man
Taşınan beden neden ağır?
Why is the carried body heavy?
Yolumda ne beldeler var
What towns are there on my way
Önümde acılar acılar
Pains and pains ahead of me
Desen de "Sen dayan"
Even if you say "You endure"
İntihara ceza keser Rab
God punishes suicide
Fakat alternatif yok
But there is no alternative






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.