Page CXVI - Rock of Ages (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Page CXVI - Rock of Ages (Remix)




Rock of Ages (Remix)
Скала Веков (Ремикс)
Rock of Ages, cleft for me
Скала Веков, Ты рассек себя ради меня,
Let me hide myself in Thee
Позволь укрыться мне в Тебе.
Let the water and the blood
Пусть вода и кровь,
From Thy wounded side which flowed
Что из раны Твоей струятся,
Be of sin the double cure
Станут для греха лекарством,
Save from wrath and make me pure
От гнева спасут и очистят меня.
Oooo, ooo
Ооо, ооо
Not the labor of my hands
Не трудом моих рук
Can fulfill Thy law's demands
Можно Твой закон исполнить.
Could my zeal no respite know
Будь мой пыл неутомим,
Could my tears forever flow
И слезы лились бы вечно,
All for sin could not atone
Всё равно за грех не искупить,
Thou must save, and Thou alone
Ты один можешь спасти меня.
Oooo, ooo
Ооо, ооо
Nothing in my hand I bring
Ничего в руках я не несу,
Simply to the cross I cling
Лишь к кресту Твоему стремлюсь.
Naked, come to Thee for dress
Наг я, иду к Тебе за одеждой,
Helpless look to Thee for grace
Беспомощный, в Твоей ищу я милости.
Foul, I to the fountain fly
Грязный, к источнику лечу,
Wash me, Savior, or I die
Омой меня, Спаситель, иначе смерть мне.
Oooo, ooo, ooo, ooo
Ооо, ооо, ооо, ооо
Wash me, Savior, or I die
Омой меня, Спаситель, иначе смерть мне.
Wash me, Savior, or I die
Омой меня, Спаситель, иначе смерть мне.
Wash me, wash me, Savior, or I die
Омой меня, омой меня, Спаситель, иначе смерть мне.
Wash me, Savior, or I die
Омой меня, Спаситель, иначе смерть мне.
Rock of Ages, cleft for me, let me hide myself in Thee
Скала Веков, Ты рассек себя ради меня, позволь укрыться мне в Тебе.
Wash me, Savior, or I die
Омой меня, Спаситель, иначе смерть мне.





Writer(s): Joseph Elliott, Mutt Lange, Richard Savage, Richard John Cyril Allen, Stephen Maynard Clark, Peter Andrew Willis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.