Paroles et traduction Page France - Trampoline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
on
the
trampoline
Ты
на
батуте,
Trying
to
see
everything
Пытаешься
всё
увидеть.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
Sweet
little
Cherubim
Милый
маленький
Херувим,
Where
has
your
papa
been?
Где
же
был
твой
папа?
You've
got
the
keys
to
his
chariot
У
тебя
ключи
от
его
колесницы,
And
I
bet
it
looks
hilarious
И
я
держу
пари,
это
выглядит
уморительно:
To
watch
it
drag
the
terriers
Наблюдать,
как
она
тащит
терьеров
And
all
the
bugs
that
fair
the
earth
И
всех
букашек,
что
населяют
землю,
Through
all
the
dams
and
barriers
Сквозь
все
плотины
и
преграды.
Turn
the
vessel
upside
down
Переверни
судно
вверх
дном,
Turn
the
vessel
upside
down
Переверни
судно
вверх
дном,
Let
us
swim
or
let
us
drown
Дай
нам
плыть
или
дай
нам
утонуть.
I
am
lost
but
I
have
found
Я
потерян,
но
я
обрел.
You
burn
right
through
my
palms
Ты
горишь
сквозь
мои
ладони,
You
burn
right
through
my
palms
Ты
горишь
сквозь
мои
ладони.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
You
on
the
trampoline
Ты
на
батуте,
Up
above
everything
Над
всем
сущим.
Hey,
hey,
hey,
sweet
little
Cherubim
Эй,
эй,
эй,
милый
маленький
Херувим,
Wanting
to
be
let
in
Который
хочет,
чтобы
его
впустили.
Be
careful
what
you
ask
for
Будь
осторожна
в
своих
желаниях,
'Cause
it
burns
right
up
your
walls
Ведь
это
сожжет
все
твои
стены,
It
burns
right
up
your
walls
Это
сожжет
все
твои
стены.
And
I
bet
it
looks
hilarious
И
я
держу
пари,
это
выглядит
уморительно:
To
watch
it
drag
the
terriers
Наблюдать,
как
она
тащит
терьеров
And
all
the
bugs
that
fair
the
earth
И
всех
букашек,
что
населяют
землю,
Through
all
the
dams
and
barriers
Сквозь
все
плотины
и
преграды.
Turn
the
vessel
upside
down
Переверни
судно
вверх
дном,
Turn
the
vessel
upside
down
Переверни
судно
вверх
дном,
Let
us
swim
or
let
us
drown
Дай
нам
плыть
или
дай
нам
утонуть.
I
am
lost
but
I
have
found
Я
потерян,
но
я
обрел.
Burn
right
down
my
walls
Гори
дотла
в
моих
стенах,
You
burn
right
down
my
walls
Ты
горишь
дотла
в
моих
стенах,
You
burn
right
down
my
walls
Ты
горишь
дотла
в
моих
стенах,
You
burn
right
down
my
walls
Ты
горишь
дотла
в
моих
стенах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patience Hodgson, John Patterson, Alana Skyring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.