Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non cambi mai
You Never Change
Io
che
guardo
il
cielo
ogni
secondo
I
who
watch
the
sky
every
second
Perché
sai,
vorrei
capire
fino
in
fondo
Because
you
know,
I'd
like
to
understand
deep
down
Che
strana
vita,
amore
mio,
che
strano
mondo
What
a
strange
life,
my
love,
what
a
strange
world
Così
diversi,
ma
è
di
te
che
voglio
vivere
So
different,
but
it's
you
I
want
to
live
for
Tu
che
guardi
l'alba
ed
il
tramonto
You
who
watch
the
sunrise
and
the
sunset
Mi
chiedo
spesso
che
cosa
stai
cercando
adesso
I
often
wonder
what
you're
searching
for
now
E
parli
solamente,
solamente
di
che
And
you
only
talk
about
what
Se
poi
mi
guardi,
non
mi
ascolti
e
te
ne
vai
If
you
look
at
me,
you
don't
listen
to
me
and
you
go
away
Sai
cosa
c'è?
Io
ci
provo
ma
You
know
what?
I
try,
but
Tu
continui
a
vivere
così
You
keep
on
living
like
this
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai
You
never
change,
you
never
change
Perché
sei
come
sei,
non
cambierai,
non
cambierai
Because
you
are
the
way
you
are,
you
won't
change,
you
won't
change
Lo
sai,
la
vita
è
un
gioco,
a
volte
è
piena
di
parole
You
know,
life
is
a
game,
sometimes
it's
full
of
words
Ma
tu
sei
un
fuoco
e
accendi
il
cuore
dentro
me
But
you
are
a
fire
and
you
light
the
heart
within
me
Tu
così
lunatica
e
un
po'
assente
You
are
so
capricious
and
a
bit
absent-minded
Ti
perdi
ed
io
sai
che
ti
cercherei
per
sempre
You
get
lost
and
I
know
that
I
would
search
for
you
forever
Non
posso
giudicare
ciò
che
non
dovrei
I
can't
judge
what
I
shouldn't
E
poi
per
niente
al
mondo
mai
ti
cambierei
And
then
I
would
never
change
you
for
anything
in
the
world
È
inutile,
tu
non
mi
ascolterai
It's
useless,
you
won't
listen
to
me
Ed
io
continuo
a
vivere
di
te
And
I
keep
on
living
for
you
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai
You
never
change,
you
never
change
Perché
sei
come
sei,
non
cambierai,
non
cambierai
Because
you
are
the
way
you
are,
you
won't
change,
you
won't
change
Lo
sai,
la
vita
è
un
gioco,
a
volte
è
piena
di
parole
You
know,
life
is
a
game,
sometimes
it's
full
of
words
Ma
tu
sei
un
fuoco
e
accendi
il
cuore
dentro
me
But
you
are
a
fire
and
you
light
the
heart
within
me
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai
You
never
change,
you
never
change
Perché
sei
come
sei,
non
cambierai,
non
cambierai
Because
you
are
the
way
you
are,
you
won't
change,
you
won't
change
Lo
sai,
la
vita
è
un
gioco,
a
volte
è
piena
di
parole
You
know,
life
is
a
game,
sometimes
it's
full
of
words
E
anche
in
silenzio
accendi
un
fuoco
dentro
me
And
even
in
silence
you
light
a
fire
within
me
Che
mi
fa
vivere,
ci
porta
via
con
sé
That
makes
me
live,
takes
us
away
Ci
rende
così
liberi
anche
se
Makes
us
so
free
even
if
Non
cambi
mai,
non
cambi
mai
You
never
change,
you
never
change
Perché
sei
come
sei,
non
cambierai,
non
cambierai
Because
you
are
the
way
you
are,
you
won't
change,
you
won't
change
Lo
sai,
la
vita
è
un
gioco,
a
volte
è
piena
di
parole
You
know,
life
is
a
game,
sometimes
it's
full
of
words
Ma
tu
sei
un
fuoco
e
accendi
il
cuore
dentro
me
But
you
are
a
fire
and
you
light
the
heart
within
me
(Non
cambi
mai,
non
cambi
mai)
(You
never
change,
you
never
change)
Il
cuore
dentro
me
(non
cambierai,
non
cambierai)
The
heart
within
me
(you
won't
change,
you
won't
change)
Lo
sai,
la
vita
è
un
gioco,
a
volte
è
piena
di
parole
You
know,
life
is
a
game,
sometimes
it's
full
of
words
Ma
tu
sei
un
fuoco
e
accendi
il
cuore
dentro
me,
oh
But
you
are
a
fire
and
you
light
the
heart
within
me,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Ibba, Pacifico Settembre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.