Paroles et traduction Paige O'Hara, Jerry Orbach, David Ogden Stiers, Bernadette Peters, Angela Lansbury, Chorus - As Long as There’s Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Long as There’s Christmas
Пока есть Рождество
There
is
more
to
this
time
of
year
В
это
время
года
есть
нечто
большее,
Than
sleigh
bells
and
holly
Чем
сани,
колокольчики
и
остролист.
Mistletoe
and
snow
Омела
и
снег,
Those
things
come
and
go
Все
это
приходит
и
уходит.
Much
deeper
than
snow
Нечто
гораздо
глубже,
чем
снег,
Stronger
than
the
strongest
love
we′ll
know
Сильнее,
чем
самая
сильная
любовь,
которую
мы
узнаем,
We'll
ever
know
Которую
мы
когда-либо
узнаем.
As
long
as
there′s
Christmas
I
truly
believe
Пока
есть
Рождество,
я
искренне
верю,
That
hope
is
the
greatest
of
the
gifts
we'll
receive
Что
надежда
– величайший
из
подарков,
которые
мы
получим.
As
long
as
there's
Christmas
we′ll
all
be
just
fine
Пока
есть
Рождество,
у
нас
все
будет
хорошо.
A
star
shines
above
us
Звезда
сияет
над
нами,
Lighting
your
Освещая
твой
Just
as
long
as
there′s
Christmas
Пока
есть
Рождество,
There'll
be
Christmas
pud
Будет
рождественский
пудинг,
Tons
of
turkey...
Горы
индейки...
And
cranberry
sauce
И
клюквенный
соус,
And
mince
pies
if
we′re
good
И
пирожки
с
мясом,
если
мы
будем
хорошими.
Loads
of
logs
on
the
fire
Охапки
дров
в
камине,
Lots
of
gifts
on
the
tree
Много
подарков
на
елке,
All
wrapped
up
in
red
ribbons...
Все
перевязаны
красными
лентами...
Wonder
if
there's
one
for
me
Интересно,
есть
ли
один
для
меня?
We′re
due
for
a
party
Нам
пора
устроить
вечеринку,
Where
on
earth
do
we
start?
С
чего
же
нам
начать?
I
may
wear
my
tiara
Возможно,
я
надену
свою
тиару,
You
bought
me
in
Monmartre
Которую
ты
мне
купил
в
Монмартре.
All
the
silver
will
sparkle
Все
серебро
будет
сверкать,
And
the
china
will
gleam
И
фарфор
будет
блестеть,
And
we'll
all
be
as
shiny
И
мы
все
будем
сиять,
As
a
brand-new
centime
Как
новенький
сантим.
After
dinner
we′ll
play
games
После
ужина
мы
будем
играть
в
игры
Till
the
morning,
right
through
До
самого
утра.
Then
we'll
meet
in
the
garden
Потом
мы
встретимся
в
саду,
This
is
what
we
shall
do
Вот
что
мы
сделаем.
We
will
build
us
a
snowman
Мы
слепим
снеговика,
That
will
reach
to
the
sky
Который
достанет
до
неба.
It
will
stay
up
until
July
Он
простоит
до
июля.
As
long
as
there's
Christmas
I
truly
believe
Пока
есть
Рождество,
я
искренне
верю,
That
hope
is
the
greatest
of
the
gifts
we′ll
receive
Что
надежда
– величайший
из
подарков,
которые
мы
получим.
As
long
as
our
guiding
star
shines
above
Пока
наша
путеводная
звезда
сияет
вверху,
As
long
as
there′s
Christmas
Пока
есть
Рождество,
We'll
all
be
just
fine
У
нас
все
будет
хорошо.
There′ll
always
be
Christmas
Рождество
будет
всегда,
So
there
always
will
be
a
time
Поэтому
всегда
будет
время,
When
the
world
is
filled
with
peace
and
warmth
Когда
мир
наполнен
покоем
и
теплом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Portman, Don Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.