Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writer's
block
Schreibblockade
You
don't
want
to
see
me
get
dark,
[?]
that
I
walk
in
the
park
Du
willst
nicht
sehen,
wie
ich
düster
werde,
[?]
dass
ich
im
Park
spazieren
gehe
I
get
kicks
when
I
ball
in
the
park
Ich
bekomme
Kicks,
wenn
ich
im
Park
spiele
I
ain't
bringing
heat
like
I
[?]
Ich
bringe
keine
Hitze
wie
ich
[?]
Rain
down
like
Ella
Regne
runter
wie
Ella
I
will
never
change
best
note,
not
tenor
Ich
werde
niemals
die
beste
Note
ändern,
kein
Tenor
If
you
wanna
ride
we
can
dye
like
henna
Wenn
du
reiten
willst,
können
wir
färben
wie
Henna
Stop
the
beat
make
them
pause
like
[?]
Stopp
den
Beat,
lass
sie
pausieren
wie
[?]
You
wanna
[?]
around,
I
roll
with
the
[?]
Du
willst
[?]
herum,
ich
rolle
mit
den
[?]
[?]
'cause
I'm
known
around
[?]
weil
ich
bekannt
bin
You
wanna
hang
with
me
put
the
rope
around
Du
willst
mit
mir
abhängen,
leg
das
Seil
herum
You
wanna
act
like
me
make
fake
profiles
wanna
act
like
P
Du
willst
dich
wie
ich
verhalten,
machst
Fake-Profile,
willst
dich
wie
P
verhalten
I
get
paid,
G,
you
don't
really
want
to
catch
a
case,
G
Ich
werde
bezahlt,
G,
du
willst
wirklich
keinen
Fall
riskieren,
G
I'm
living
life
and
I
love
it,
don't
give
a
fuck
about
what
you
say
Ich
lebe
mein
Leben
und
ich
liebe
es,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Put
those
haters
on
my
back,
but
I
brush
them
off
the
same
way
Leg
diese
Hasser
auf
meinen
Rücken,
aber
ich
wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab
And
no
matter
how
I
live
it
don't
give
a
fuck
about
what
you
say
Und
egal
wie
ich
es
lebe,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Put
those
haters
on
my
back,
but
I
brush
them
off
the
same
way
Leg
diese
Hasser
auf
meinen
Rücken,
aber
ich
wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab
Same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way
Gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg
Brush
them
off
the
same
way,
same
way,
Wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab,
gleicher
Weg,
Same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way
Gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg
Yeah,
uh,
hold
it
up
like
the
Oscars
Ja,
äh,
halt
es
hoch
wie
die
Oscars
We
splashing
out
with
no
lobsters
Wir
protzen
ohne
Hummer
My
crew's
got
ink
like
monsters
Meine
Crew
hat
Tinte
wie
Monster
You
see,
I
succeed
and
I
prosper
Siehst
du,
ich
bin
erfolgreich
und
ich
gedeihe
I
get
funds
I
ain't
never
been
a
sponsor
Ich
bekomme
Geld,
ich
war
noch
nie
ein
Sponsor
Get
gigs
I
ain't
never
been
a
monster
Ich
bekomme
Auftritte,
ich
war
noch
nie
ein
Monster
And
this
whole
world
Imma
conquer
Und
diese
ganze
Welt
werde
ich
erobern
So
just
back
off
like
a
bumper
Also
halt
dich
zurück
wie
eine
Stoßstange
But
we
round
them
off
like
a
bumper
Aber
wir
runden
sie
ab
wie
eine
Stoßstange
Bummy
bitches,
I'm
never
[?]
Schlampige
Schlampen,
ich
bin
niemals
[?]
I
be
telling
your
sons
come
and
chill
with
the
stars
Ich
sage
deinen
Söhnen,
sie
sollen
mit
den
Stars
chillen
I'm
a
star
with
this
[?]
no
shoes
Ich
bin
ein
Star
mit
diesem
[?]
keine
Schuhe
Buy
them
in
twos
Kaufe
sie
paarweise
Always
on
a
roll
Immer
am
Ball
Your
team
winner
Dein
Team
gewinnt
Bread,
'cause
you
know
we
got
dough
Brot,
denn
du
weißt,
wir
haben
Teig
I
stayed
in
my
lane,
I
ain't
never
moved
slow
Ich
bin
auf
meiner
Spur
geblieben,
ich
habe
mich
nie
langsam
bewegt
Gained
a
little
weight,
I
ain't
never
been
Joe,
fat
Habe
ein
wenig
zugenommen,
ich
war
noch
nie
Joe,
fett
I'm
living
life
and
I
love
it,
don't
give
a
fuck
about
what
you
say
Ich
lebe
mein
Leben
und
ich
liebe
es,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Put
those
haters
on
my
back,
but
I
brush
them
off
the
same
way
Leg
diese
Hasser
auf
meinen
Rücken,
aber
ich
wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab
And
no
matter
how
I
live
it
don't
give
a
fuck
about
what
you
say
Und
egal
wie
ich
es
lebe,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Put
those
haters
on
my
back,
but
I
brush
them
off
the
same
way
Leg
diese
Hasser
auf
meinen
Rücken,
aber
ich
wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab
Same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way
Gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg
Brush
them
off
the
same
way,
same
way,
Wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab,
gleicher
Weg,
Same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way
Gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg
Uh,
Imma
just
rip
off
the
harness,
aim
for
the
targets
Äh,
ich
reiße
einfach
das
Geschirr
ab,
ziele
auf
die
Ziele
Don't
paint
pictures
regardless,
an
artist
Male
keine
Bilder,
egal,
eine
Künstlerin
Left
them
in
the
margin
Habe
sie
am
Rand
gelassen
Send
them
all
marching
Schicke
sie
alle
marschieren
Been
a
couple
chicks
that
wanna
chat
garbage
Ein
paar
Mädels,
die
Müll
reden
wollen
Show
up
like
Ellen
Taucht
auf
wie
Ellen
Imma
put
on
a
show,
show
up
like
Ellen
Ich
werde
eine
Show
abziehen,
taucht
auf
wie
Ellen
Big
star,
big
town
[?]
Großer
Star,
große
Stadt
[?]
Dem
chicks
there,
dem
[?]
Diese
Mädels
da,
diese
[?]
I'm
living
life
and
I
love
it,
don't
give
a
fuck
about
what
you
say
Ich
lebe
mein
Leben
und
ich
liebe
es,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Put
those
haters
on
my
back,
but
I
brush
them
off
the
same
way
Leg
diese
Hasser
auf
meinen
Rücken,
aber
ich
wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab
And
no
matter
how
I
live
it
don't
give
a
fuck
about
what
you
say
Und
egal
wie
ich
es
lebe,
scheiß
drauf,
was
du
sagst
Put
those
haters
on
my
back,
but
I
brush
them
off
the
same
way
Leg
diese
Hasser
auf
meinen
Rücken,
aber
ich
wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab
Same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way
Gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg
Brush
them
off
the
same
way,
same
way,
Wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab,
gleicher
Weg,
Same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way
Gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg
Brush
them
off
the
same
way,
same
way,
Wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab,
gleicher
Weg,
Same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way
Gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg
Brush
them
off
the
same
way,
same
way,
Wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab,
gleicher
Weg,
Same
way,
same
way,
same
way,
same
way,
same
way
Gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg,
gleicher
Weg
Brush
them
off
the
same
way
Wische
sie
auf
die
gleiche
Weise
ab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melbourne Miller, Paul Crosdale, Donald Dennis, Siccaturie Alcock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.