Paroles et traduction en allemand Paille - Rèd son
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon
mes
dames
et
messieurs
je
vais
mettre
les
pieds
dans
le
plat
Verzeiht
mir,
meine
Damen
und
Herren,
ich
werde
gleich
zur
Sache
kommen
Je
ne
suis
pas
fan
des
armes
à
feu
mais
je
vais
tirer
dans
le
tas
Ich
bin
kein
Fan
von
Schusswaffen,
aber
ich
werde
in
die
Menge
schießen
On
va
faire
monter
le
son
pour
tous
ceux
qui
n'entendent
pas
Wir
drehen
den
Sound
auf
für
alle,
die
es
nicht
hören
Pas
de
Pinocchio
au
micro,
non
mes
frères
ne
mentent
pas
Kein
Pinocchio
am
Mikro,
nein,
meine
Brüder
lügen
nicht
D'ailleurs
je
vais
te
raconter
l'histoire
d'un
petit
bourgeois
Ich
erzähle
euch
die
Geschichte
eines
kleinen
Bourgeois
Qui
venait
au
sound
système
pour
la
première
fois
Der
zum
ersten
Mal
zum
Soundsystem
kam
Persécuté
par
le
son
comme
si
il
entendait
une
voix
Verfolgt
vom
Sound,
als
ob
er
eine
Stimme
hörte
C'est
pas
les
trois
petits
cochons
mais
il
était
une
fois
Es
sind
nicht
die
drei
kleinen
Schweinchen,
aber
es
war
einmal
Une
musique
tellement
rèd
qu'elle
ne
te
laissait
pas
le
choix
Eine
Musik,
die
so
hart
war,
dass
sie
dir
keine
Wahl
ließ
Du
genre
à
faire
tomber
la
foudre
quand
ils
n'en
avaient
pas
le
droit
Die
Art,
die
Blitze
einschlagen
ließ,
obwohl
sie
nicht
das
Recht
dazu
hatten
On
parlera
d'évidence
puisque
tout
cela
va
de
soi
Wir
sprechen
von
Selbstverständlichkeit,
da
alles
klar
ist
Y'avait
RMTG
qui
écrasait
ce
jour
la
RMTG
hat
an
diesem
Tag
alles
plattgemacht
Epi
konbyen
dj
ki
té
ka
mashup
plass
la
Und
wie
viele
DJs
haben
den
Platz
aufgemischt
Tout
moun
té
za
vin
fou
yen
ki
an
ba
son
bass
la
Alle
waren
schon
verrückt,
nur
noch
unter
dem
Bass-Sound
I
paf
è
ni
yann
ni
dé
i
di
yo...
Es
gab
weder
eins
noch
zwei,
ich
sagte
ihnen...
Son
ta
la
red...
Dieser
Sound
ist
hart...
Massif
de
madinina
j'espère
que
vous
êtes
prêts
Massiv
von
Madinina,
ich
hoffe,
ihr
seid
bereit
Je
vais
vous
donner
du
son,
de
la
vibe
jusqu'à
l'excès
Ich
werde
euch
Sound
und
Vibes
bis
zum
Exzess
geben
Si
tes
jambes
bougent
toutes
seules,
mon
frère
c'est
fait
exprès
Wenn
deine
Beine
sich
von
alleine
bewegen,
mein
Bruder,
dann
ist
das
Absicht
La
musique
est
plus
douce
quand
la
basse
se
laisse
faire
Die
Musik
ist
süßer,
wenn
der
Bass
sich
hingibt
Vient
pas
me
parler
de
son,
mon
frère,
je
suis
un
expert
Komm
mir
nicht
mit
Sound,
mein
Bruder,
ich
bin
ein
Experte
Un
soupçon
de
l'homme
paille,
deux
doigts
de
Dexter
Ein
Hauch
von
Strohmann,
zwei
Finger
von
Dexter
On
vient
pour
dénoncer,
tout
ce
que
leur
système
laisse
taire
Wir
kommen,
um
anzuprangern,
was
ihr
System
verschweigt
C'est
de
la
bullet
lyrical
personne
va
te
l'extraire
Das
ist
eine
lyrische
Kugel,
niemand
wird
sie
dir
entfernen
C'est
sur
que
j'aime
danser
sur
le
son
de
la
caisse
claire
Klar,
ich
tanze
gerne
zum
Sound
der
Snare
Drum
Moins
bien
que
Mickael
JACKSON
mais
pas
trop
mal
je
l'espère
Nicht
so
gut
wie
Michael
Jackson,
aber
ich
hoffe,
nicht
allzu
schlecht
Je
suis
un
amuseur
public,
pas
de
quoi
avoir
peur
Ich
bin
ein
Entertainer,
kein
Grund
zur
Angst
Je
reviens
sur
le
mic
pour
mes
frères
et
mes
sœurs
Ich
bin
zurück
am
Mikro
für
meine
Brüder
und
Schwestern
Son
ta
la
rèd...
Dieser
Sound
ist
hart...
3EME
Mais
revenons
à
nos
moutons
avant
que
la
cloche
sonne
3.
Aber
lasst
uns
zum
Wesentlichen
zurückkommen,
bevor
die
Glocke
läutet
Je
n'ai
pas
fini
de
vous
raconter
l'histoire
de
la
personne
Ich
bin
noch
nicht
fertig,
euch
die
Geschichte
dieser
Person
zu
erzählen
Donc
le
petit
bourgeois
qui
atterrit
dans
un
sound
Also
der
kleine
Bourgeois,
der
in
einem
Sound
landet
Entre
les
MC
qui
tchat
et
la
basse
qui
résonne
Zwischen
den
MCs,
die
chatten,
und
dem
Bass,
der
dröhnt
Ici
on
joue
du
sizzla,
on
pull
up
le
capleton
Hier
spielen
wir
Sizzla,
wir
pullen
Capleton
hoch
Mais
Martinique
oblige
c'est
le
local
qui
donne
Aber
Martinique
verpflichtet,
es
ist
der
Lokale,
der
den
Ton
angibt
So
lâche
un
Straika
juste
àpres
Buju
banton
Also
wirf
einen
Straika
direkt
nach
Buju
Banton
ein
Le
son
écrase,
les
mains
frappent
sur
la
tôle
Der
Sound
drückt,
die
Hände
schlagen
auf
das
Blech
Les
plates
s'enchainent
et
le
massif
s'affole
Die
Platten
folgen
aufeinander
und
das
Massiv
rastet
aus
Les
paroles
censées
ont
remplacé
l'alcool
Sinnvolle
Worte
haben
den
Alkohol
ersetzt
Voila
le
son
des
homes
qui
fait
bouger
les
dames
Das
ist
der
Sound
der
Männer,
der
die
Damen
bewegt
Le
petit
bourgeois
est
tombé
sur
une
jeune
femme
Der
kleine
Bourgeois
ist
auf
eine
junge
Frau
gestoßen
Il
ne
sait
pas
quoi
lui
dire
mais
il
est
sous
le
charme
Er
weiß
nicht,
was
er
ihr
sagen
soll,
aber
er
ist
bezaubert
von
ihr
Donc
il
fait
comme
il
peut
pour
essayer
le
backside
Also
macht
er,
was
er
kann,
um
sie
von
hinten
zu
beeindrucken
Plus
il
essaie
de
suivre
et
plus
la
demoiselle
wine
Je
mehr
er
versucht,
mitzuhalten,
desto
mehr
windet
sie
sich
Mais
il
ne
baisse
pas
les
bras,
il
ne
baisse
pas
les
armes
Aber
er
gibt
nicht
auf,
er
senkt
die
Waffen
nicht
La
jeune
fille
danse,
pas
moyen
qu'elle
se
calme
Das
junge
Mädchen
tanzt,
keine
Chance,
dass
sie
sich
beruhigt
I
ka
ba
rein
telman
i
criyé
one
more
time
Sie
gibt
alles,
so
sehr,
dass
sie
"one
more
time"
schreit
Fanm
tala
red...
Diese
Frau
ist
der
Hammer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jannick Florentiny, Thierry Florentiny, Yoni Alpha, Gilles Boulard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.