Paroles et traduction Paille - Spartiate - L'entrée dans l'arène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spartiate - L'entrée dans l'arène
Spartiate - The Entrance Into the Arena
On
dirait
que
je
vais
manger
le
riddim
It
looks
like
I'm
going
to
eat
the
riddim
On
dirait
que
je
vais
brûler
les
platines
It
looks
like
I'm
going
to
burn
the
turntables
Juste
entre
l'homme
et
la
machine
Just
between
man
and
machine
Appelles
moi
raggamuffin
Call
me
raggamuffin
Plus
ou
moins
sorti
de
l'asile
More
or
less
out
of
the
asylum
Et
plus
électrique
que
la
pile
And
more
electric
than
the
battery
Ne
mets
pas
tes
doigts
dans
la
prise
Don't
put
your
fingers
in
the
socket
Donne-moi
ta
peur
que
je
la
brise
Give
me
your
fear
so
I
can
break
it
Ne
me
parlez
plus
de
la
crise
Don't
talk
to
me
about
the
crisis
anymore
La
réponse
était
dans
la
Bible
The
answer
was
in
the
Bible
Mais
l'homme
est
bête
et
irascible
But
man
is
stupid
and
irascible
Faible
comme
l'arbre
sans
racines
Weak
like
a
tree
without
roots
Absent
de
leur
littérature
Absent
from
their
literature
Atteint
du
cancer
de
la
thune
Affected
by
the
cancer
of
money
Je
suis
le
couteau
et
la
plume
I
am
the
knife
and
the
pen
J'ai
le
courage
de
nature
I
have
the
courage
of
nature
Parce
que
plus
rien
ne
sera
facile
Because
nothing
will
be
easy
anymore
Et
qu'ils
vont
tous
vers
l'anarchie
And
they
are
all
going
towards
anarchy
Neo
n'est
plus
dans
la
matrice
Neo
is
no
longer
in
the
Matrix
Mickey
s'est
brûlé
à
l'acide
Mickey
got
burned
by
acid
La
guerre
est
partout
où
j'habite
War
is
everywhere
I
live
La
haine
vient
hanter
nos
abris
Hate
comes
to
haunt
our
shelters
Je
dois
me
battre
on
me
l'a
dit
sans
que
le
système
m'abime
I
have
to
fight,
they
told
me
without
the
system
ruining
me
J'aurais
dû
faire
comme
les
autres,
dû
suivre
les
ordres
I
should
have
done
like
the
others,
should
have
followed
the
orders
Mais
si
le
silence
est
d'or,
ben,
j'écoute
plus
les
hommes
But
if
silence
is
golden,
well,
I
no
longer
listen
to
men
Ne
me
pensez
pas
atten-dri
ils
me
rendront
ce
qu'ils
m'ont
pris
Don't
think
I'm
waiting,
they'll
give
me
back
what
they
took
from
me
Je
suis
un
spartiate,
voilà
mon
cri
I
am
a
Spartiate,
this
is
my
cry
AHOU!
De
ceux
qui
se
battent
jusqu'au
bout
AHOU!
From
those
who
fight
to
the
end
AHOU!
De
ceux
qui
ne
plient
pas
sous
les
coups
AHOU!
From
those
who
don't
bend
under
blows
AHOU!
je
ne
sais
que
mourir
debout
AHOU!
I
only
know
how
to
die
standing
Je
suis
un
spartiate
je
suis
si
fier
d'être
fou
I
am
a
Spartiate,
I
am
so
proud
to
be
crazy
AHOU!
Bien
plus
de
foi
que
de
doutes
AHOU!
Much
more
faith
than
doubts
AHOU!
Bien
plus
de
courage
que
de
douilles
AHOU!
Much
more
courage
than
shells
AHOU!
Du
tonnerre
et
de
la
foudre
AHOU!
Thunder
and
lightning
Je
n'ai
peur
que
de
la
peur,
leurs
barrières
je
les
briserais
toutes
I
am
only
afraid
of
fear,
I
would
break
all
their
barriers
Sé
dèyè
stayl
ki
ni
stayl,
dèyè
fason
ki
ni
fason
Behind
the
style
that
has
style,
behind
the
way
that
has
a
way
Je
veux
voir
tout
les
spartiates,
AHOU
I
want
to
see
all
the
Spartiates,
AHOU
Haha,
une
spéciale
pour
tout
ceux
qui
sont
déjà
partis
Haha,
a
special
for
all
those
who
have
already
left
On
pense
à
Teddy,
à
Colombo,
à
Jean-Laurent
We
think
of
Teddy,
Colombo,
Jean-Laurent
L'homme
qu'on
appelle
Zougou,
Bruno
The
man
they
call
Zougou,
Bruno
Une
spéciale
pour
tous
les
spartiates
de
Rivière
Salée
A
special
for
all
the
Spartiates
of
Rivière
Salée
De
Sainte-Luce,
de
Rivière
Pilote,
de
la
Martinique
Of
Sainte-Luce,
of
Rivière
Pilote,
of
Martinique
Encore
une
fois
sur
la
version
y
a
l'homme
Paille
Once
again
on
the
version
there
is
the
man
Paille
AHOU!
De
ceux
qui
se
battent
jusqu'au
bout
AHOU!
From
those
who
fight
to
the
end
AHOU!
De
ceux
qui
ne
plient
pas
sous
les
coups
AHOU!
From
those
who
don't
bend
under
blows
AHOU!
Je
ne
sais
que
mourir
debout
AHOU!
I
only
know
how
to
die
standing
Je
suis
un
spartiate
je
suis
si
fier
d'être
fou
I
am
a
Spartiate,
I
am
so
proud
to
be
crazy
AHOU!
Bien
plus
de
foi
que
de
doutes
AHOU!
Much
more
faith
than
doubts
AHOU!
Bien
plus
de
courage
que
de
douilles
AHOU!
Much
more
courage
than
shells
AHOU!
Du
tonnerre
et
de
la
foudre
AHOU!
Thunder
and
lightning
Je
n'ai
peur
que
de
la
peur,
leurs
barrières
je
les
briserais
toutes
I
am
only
afraid
of
fear,
I
would
break
all
their
barriers
Voila
mon
cri,
AHOU!
This
is
my
cry,
AHOU!
Voila
mon
cri,
AHOU!
This
is
my
cry,
AHOU!
AHOU!
De
ceux
qui
se
battent
jusqu'au
bout
AHOU!
From
those
who
fight
to
the
end
AHOU!
Je
suis
si
fier
d'être
fou
AHOU!
I
am
so
proud
to
be
crazy
AHOU!
De
ceux
qui
se
battent
jusqu'au
bout
AHOU!
From
those
who
fight
to
the
end
AHOU!
De
ceux
qui
ne
plient
pas
sous
les
coups
AHOU!
From
those
who
don't
bend
under
blows
AHOU!
Je
ne
sais
que
mourir
debout
AHOU!
I
only
know
how
to
die
standing
Je
suis
un
spartiate
je
suis
si
fier
d'être
fou
I
am
a
Spartiate,
I
am
so
proud
to
be
crazy
AHOU!
Bien
plus
de
foi
que
de
doutes
AHOU!
Much
more
faith
than
doubts
AHOU!
Bien
plus
de
courage
que
de
douilles
AHOU!
Much
more
courage
than
shells
AHOU!
Du
tonnerre
et
de
la
foudre
AHOU!
Thunder
and
lightning
Je
n'ai
peur
que
de
la
peur
I
am
only
afraid
of
fear
Leurs
barrières
je
les
briserais
toutes
AHOU!
I
would
break
all
their
barriers
AHOU!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilles Boulard, Yoni Alpha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.