Paille - Spartiate - L'entrée dans l'arène - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Paille - Spartiate - L'entrée dans l'arène




Spartiate - L'entrée dans l'arène
Spartiate - The Entrance Into the Arena
On dirait que je vais manger le riddim
It looks like I'm going to eat the riddim
On dirait que je vais brûler les platines
It looks like I'm going to burn the turntables
Juste entre l'homme et la machine
Just between man and machine
Appelles moi raggamuffin
Call me raggamuffin
Plus ou moins sorti de l'asile
More or less out of the asylum
Et plus électrique que la pile
And more electric than the battery
Ne mets pas tes doigts dans la prise
Don't put your fingers in the socket
Donne-moi ta peur que je la brise
Give me your fear so I can break it
Ne me parlez plus de la crise
Don't talk to me about the crisis anymore
La réponse était dans la Bible
The answer was in the Bible
Mais l'homme est bête et irascible
But man is stupid and irascible
Faible comme l'arbre sans racines
Weak like a tree without roots
Absent de leur littérature
Absent from their literature
Atteint du cancer de la thune
Affected by the cancer of money
Je suis le couteau et la plume
I am the knife and the pen
J'ai le courage de nature
I have the courage of nature
Parce que plus rien ne sera facile
Because nothing will be easy anymore
Et qu'ils vont tous vers l'anarchie
And they are all going towards anarchy
Neo n'est plus dans la matrice
Neo is no longer in the Matrix
Mickey s'est brûlé à l'acide
Mickey got burned by acid
La guerre est partout j'habite
War is everywhere I live
La haine vient hanter nos abris
Hate comes to haunt our shelters
Je dois me battre on me l'a dit sans que le système m'abime
I have to fight, they told me without the system ruining me
J'aurais faire comme les autres, suivre les ordres
I should have done like the others, should have followed the orders
Mais si le silence est d'or, ben, j'écoute plus les hommes
But if silence is golden, well, I no longer listen to men
Ne me pensez pas atten-dri ils me rendront ce qu'ils m'ont pris
Don't think I'm waiting, they'll give me back what they took from me
Je suis un spartiate, voilà mon cri
I am a Spartiate, this is my cry
AHOU! De ceux qui se battent jusqu'au bout
AHOU! From those who fight to the end
AHOU! De ceux qui ne plient pas sous les coups
AHOU! From those who don't bend under blows
AHOU! je ne sais que mourir debout
AHOU! I only know how to die standing
Je suis un spartiate je suis si fier d'être fou
I am a Spartiate, I am so proud to be crazy
AHOU! Bien plus de foi que de doutes
AHOU! Much more faith than doubts
AHOU! Bien plus de courage que de douilles
AHOU! Much more courage than shells
AHOU! Du tonnerre et de la foudre
AHOU! Thunder and lightning
Je n'ai peur que de la peur, leurs barrières je les briserais toutes
I am only afraid of fear, I would break all their barriers
Oh Oh
Oh Oh
dèyè stayl ki ni stayl, dèyè fason ki ni fason
Behind the style that has style, behind the way that has a way
Je veux voir tout les spartiates, AHOU
I want to see all the Spartiates, AHOU
Haha, une spéciale pour tout ceux qui sont déjà partis
Haha, a special for all those who have already left
On pense à Teddy, à Colombo, à Jean-Laurent
We think of Teddy, Colombo, Jean-Laurent
L'homme qu'on appelle Zougou, Bruno
The man they call Zougou, Bruno
Une spéciale pour tous les spartiates de Rivière Salée
A special for all the Spartiates of Rivière Salée
De Sainte-Luce, de Rivière Pilote, de la Martinique
Of Sainte-Luce, of Rivière Pilote, of Martinique
Encore une fois sur la version y a l'homme Paille
Once again on the version there is the man Paille
AHOU! De ceux qui se battent jusqu'au bout
AHOU! From those who fight to the end
AHOU! De ceux qui ne plient pas sous les coups
AHOU! From those who don't bend under blows
AHOU! Je ne sais que mourir debout
AHOU! I only know how to die standing
Je suis un spartiate je suis si fier d'être fou
I am a Spartiate, I am so proud to be crazy
AHOU! Bien plus de foi que de doutes
AHOU! Much more faith than doubts
AHOU! Bien plus de courage que de douilles
AHOU! Much more courage than shells
AHOU! Du tonnerre et de la foudre
AHOU! Thunder and lightning
Je n'ai peur que de la peur, leurs barrières je les briserais toutes
I am only afraid of fear, I would break all their barriers
AHOU, AHOU!
AHOU, AHOU!
Voila mon cri, AHOU!
This is my cry, AHOU!
AHOU!
AHOU!
Voila mon cri, AHOU!
This is my cry, AHOU!
AHOU! De ceux qui se battent jusqu'au bout
AHOU! From those who fight to the end
AHOU! Je suis si fier d'être fou
AHOU! I am so proud to be crazy
AHOU! De ceux qui se battent jusqu'au bout
AHOU! From those who fight to the end
AHOU! De ceux qui ne plient pas sous les coups
AHOU! From those who don't bend under blows
AHOU! Je ne sais que mourir debout
AHOU! I only know how to die standing
Je suis un spartiate je suis si fier d'être fou
I am a Spartiate, I am so proud to be crazy
AHOU! Bien plus de foi que de doutes
AHOU! Much more faith than doubts
AHOU! Bien plus de courage que de douilles
AHOU! Much more courage than shells
AHOU! Du tonnerre et de la foudre
AHOU! Thunder and lightning
Je n'ai peur que de la peur
I am only afraid of fear
Leurs barrières je les briserais toutes AHOU!
I would break all their barriers AHOU!





Writer(s): Gilles Boulard, Yoni Alpha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.