Paroles et traduction Paimon - Coma Alcoólico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coma Alcoólico
Алкогольная кома
No
labirinto
do
ser
a
dimensão
dos
eus
se
interliga
В
лабиринте
бытия
измерения
"я"
переплетаются,
A
teoria
das
cordas
nos
prende
em
seus
nós
Теория
струн
связывает
нас
своими
узлами.
Agulhas
cheias
de
desejos,
geração
não
entendida
Иглы,
полные
желаний,
непонятое
поколение,
A
morte
esquece
abortos
vivos
em
terreno
hostil
Смерть
забывает
живые
аборты
на
враждебной
земле.
Trombando
as
entidade
dentro
dos
outros
Сталкиваясь
с
сущностями
внутри
других,
Dos
loucos,
dos
sujo
dos
hospedeiro
do
mal
legião
Безумцев,
грязных,
носителей
зла
- легион.
É
nós
memo,
é
profundo,
tô
atento
ao
oculto
Это
мы
сами,
это
глубоко,
я
внимателен
к
скрытому,
Vejo
os
gestos
e
vulto,
a
voz
me
fala
e
eu
escuto
Вижу
жесты
и
тени,
голос
говорит
со
мной,
и
я
слушаю.
Entendo
bem
desse
assunto,
quem
tem
medo
eu
excluo
Я
хорошо
разбираюсь
в
этом
вопросе,
тех,
кто
боится,
я
исключаю.
Abri
mão
do
tumulto
hoje
eu
prefiro
ser
só
Отказался
от
суеты,
сегодня
предпочитаю
быть
один.
Tabuleiro
ouija
vela
preta
sala
escura
Доска
Уиджа,
чёрная
свеча,
тёмная
комната,
Visão
turva
tontura
vontade
de
vomitar
Затуманенный
взгляд,
головокружение,
тошнота.
A
boca
seca
altos
gestos
Сухость
во
рту,
резкие
жесты,
Tá
sem
nexo
o
domínio
de
demônios
no
local
alguém
vai
incorporar
Всё
бессвязно,
господство
демонов
в
этом
месте,
кто-то
будет
одержим.
Troquei,
tem
outros
6,
nós
somos
7
Менялись,
есть
ещё
6,
нас
7,
Olha
o
chofar
e
os
trompete
anunciando
alguém
Смотри,
шофар
и
трубы
возвещают
о
ком-то
Do
além,
um
amém
sem
qualquer
alma
ou
prece
С
того
света,
аминь
без
всякой
души
или
молитвы.
Nem
do
mal
nem
do
bem,
nem
vilão
nem
refém
Ни
зла,
ни
добра,
ни
злодея,
ни
заложника,
Seres
de
outros
planetas
que
vem
pra
nos
visitar
Существа
с
других
планет,
которые
пришли
навестить
нас.
Odeio
religiões,
elas
criam
infernos
Ненавижу
религии,
они
создают
ад,
A
humanidade
e
seus
medos
Человечество
и
его
страхи
Nunca
mudou
nem
nunca
mudará
Никогда
не
менялись
и
никогда
не
изменятся.
No
labirinto
do
ser
a
dimensões
dos
eus
se
interliga
В
лабиринте
бытия
измерения
"я"
переплетаются,
A
teoria
das
cordas
nos
prende
em
seus
nós
Теория
струн
связывает
нас
своими
узлами.
Seja
Hórus
ou
Jesus,
Moises,
Krishna
ou
Mitra
é
tudo
a
mema
fita
Будь
то
Гор
или
Иисус,
Моисей,
Кришна
или
Митра
- всё
та
же
песня,
História
repetida,
o
cristianismo
vendeu
mais
porque
Jesus
é
bonito
История
повторяется,
христианство
продалось
лучше,
потому
что
Иисус
красив.
Promoveram
um
branco
de
olho
claro
e
de
cabelo
liso
Продвигали
белого
с
светлыми
глазами
и
прямыми
волосами,
Na
idade
média
cortavam
pescoço,
ou
tacavam
fogo
В
средние
века
перерезали
горло
или
сжигали
на
костре,
E
era
tudo
exposto
na
praça
pra
geral
ver
a
desgraça
И
всё
выставляли
на
площади,
чтобы
все
видели
позор.
Macumba
oculta
cata
os
preto
e
põe
a
culpa
Тайная
макумба
хватает
чёрных
и
возлагает
вину,
Bando
de
filha
da
puta
assassinaram
minha
cultura
Стая
сукиных
детей
убила
мою
культуру.
Num
coma
alcoólico
conheci
o
inferno
В
алкогольной
коме
я
познал
ад
E
vi
que
o
mundo
moderno
não
era
diferente
de
lá
И
увидел,
что
современный
мир
ничем
от
него
не
отличается.
Perguntei
pra
um
Exu,me
diz
quem
é
seu
Deus?
Я
спросил
у
Эшу:
"Скажи
мне,
кто
твой
Бог?"
E
ele
não
exitou
em
responder
И
он,
не
колеблясь,
ответил:
Odeio
religiões,
elas
criam
infernos
"Ненавижу
религии,
они
создают
ад".
Odeio
religiões,
elas
criam
infernos
Ненавижу
религии,
они
создают
ад,
A
humanidade
e
seus
medos
Человечество
и
его
страхи
Nunca
mudou
nem
nunca
mudará
Никогда
не
менялись
и
никогда
не
изменятся.
No
labirinto
do
ser
a
dimensões
dos
eus
se
interliga
В
лабиринте
бытия
измерения
"я"
переплетаются,
A
teoria
das
cordas
nos
prende
em
seus
nós
Теория
струн
связывает
нас
своими
узлами.
Sufocado
com
a
gravata
do
meu
karma
Задыхаясь
от
галстука
моей
кармы,
Nesse
terno
imaginário
que
eu
visto
ao
existir
В
этом
воображаемом
костюме,
который
я
надеваю,
чтобы
существовать,
Sucumbir
quem
sou
jamais,
sei
de
onde
vem
minha
essência
Поддаться
тому,
кто
я
есть,
никогда,
я
знаю,
откуда
исходит
моя
сущность.
Sou
ferramenta
sonora
com
mensagem
estelar
Я
- звуковой
инструмент
со
звёздным
посланием,
Metal
trap
ou
boom
bap,
sou
mensageiro
do
inferno
Метал-трэп
или
бум-бэп,
я
- посланник
ада.
A
música
é
só
critério
pra
eu
poder
te
tocar
Музыка
- это
всего
лишь
критерий,
чтобы
я
мог
тебя
тронуть,
Tenho
verdades
que
estressam,
o
que
eu
falo
faz
pensar
У
меня
есть
истины,
которые
напрягают,
то,
что
я
говорю,
заставляет
задуматься.
Sou
mais
um
louco
com
quem
você
vai
se
identificar
Я
ещё
один
сумасшедший,
с
которым
ты
себя
отождествишь.
Num
coma
alcoólico
conheci
o
inferno
В
алкогольной
коме
я
познал
ад
E
vi
que
o
mundo
moderno
num
era
diferente
de
lá
И
увидел,
что
современный
мир
ничем
от
него
не
отличается.
Perguntei
pra
um
Exu,me
diz
quem
é
seu
Deus?
Я
спросил
у
Эшу:
"Скажи
мне,
кто
твой
Бог?"
E
ele
não
exitou
em
responder
И
он,
не
колеблясь,
ответил:
Odeio
religiões,
elas
criam
infernos
"Ненавижу
религии,
они
создают
ад".
Odeio
religiões,
elas
criam
infernos
Ненавижу
религии,
они
создают
ад,
A
humanidade
e
seus
medos
Человечество
и
его
страхи
Nunca
mudou
nem
nunca
mudará
Никогда
не
менялись
и
никогда
не
изменятся.
No
labirinto
do
ser
a
dimensões
dos
eus
se
interliga
В
лабиринте
бытия
измерения
"я"
переплетаются,
A
teoria
das
cordas
nos
prende
em
seus
nós
Теория
струн
связывает
нас
своими
узлами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Rocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.