Paimon - Coma Alcoólico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Paimon - Coma Alcoólico




Coma Alcoólico
Алкогольная кома
No labirinto do ser a dimensão dos eus se interliga
В лабиринте бытия измерения "я" переплетаются,
A teoria das cordas nos prende em seus nós
Теория струн связывает нас своими узлами.
Agulhas cheias de desejos, geração não entendida
Иглы, полные желаний, непонятое поколение,
A morte esquece abortos vivos em terreno hostil
Смерть забывает живые аборты на враждебной земле.
Trombando as entidade dentro dos outros
Сталкиваясь с сущностями внутри других,
Dos loucos, dos sujo dos hospedeiro do mal legião
Безумцев, грязных, носителей зла - легион.
É nós memo, é profundo, atento ao oculto
Это мы сами, это глубоко, я внимателен к скрытому,
Vejo os gestos e vulto, a voz me fala e eu escuto
Вижу жесты и тени, голос говорит со мной, и я слушаю.
Entendo bem desse assunto, quem tem medo eu excluo
Я хорошо разбираюсь в этом вопросе, тех, кто боится, я исключаю.
Abri mão do tumulto hoje eu prefiro ser
Отказался от суеты, сегодня предпочитаю быть один.
Tabuleiro ouija vela preta sala escura
Доска Уиджа, чёрная свеча, тёмная комната,
Visão turva tontura vontade de vomitar
Затуманенный взгляд, головокружение, тошнота.
A boca seca altos gestos
Сухость во рту, резкие жесты,
sem nexo o domínio de demônios no local alguém vai incorporar
Всё бессвязно, господство демонов в этом месте, кто-то будет одержим.
Troquei, tem outros 6, nós somos 7
Менялись, есть ещё 6, нас 7,
Olha o chofar e os trompete anunciando alguém
Смотри, шофар и трубы возвещают о ком-то
Do além, um amém sem qualquer alma ou prece
С того света, аминь без всякой души или молитвы.
Nem do mal nem do bem, nem vilão nem refém
Ни зла, ни добра, ни злодея, ни заложника,
Seres de outros planetas que vem pra nos visitar
Существа с других планет, которые пришли навестить нас.
Odeio religiões, elas criam infernos
Ненавижу религии, они создают ад,
A humanidade e seus medos
Человечество и его страхи
Nunca mudou nem nunca mudará
Никогда не менялись и никогда не изменятся.
No labirinto do ser a dimensões dos eus se interliga
В лабиринте бытия измерения "я" переплетаются,
A teoria das cordas nos prende em seus nós
Теория струн связывает нас своими узлами.
Seja Hórus ou Jesus, Moises, Krishna ou Mitra é tudo a mema fita
Будь то Гор или Иисус, Моисей, Кришна или Митра - всё та же песня,
História repetida, o cristianismo vendeu mais porque Jesus é bonito
История повторяется, христианство продалось лучше, потому что Иисус красив.
Promoveram um branco de olho claro e de cabelo liso
Продвигали белого с светлыми глазами и прямыми волосами,
Na idade média cortavam pescoço, ou tacavam fogo
В средние века перерезали горло или сжигали на костре,
E era tudo exposto na praça pra geral ver a desgraça
И всё выставляли на площади, чтобы все видели позор.
Macumba oculta cata os preto e põe a culpa
Тайная макумба хватает чёрных и возлагает вину,
Bando de filha da puta assassinaram minha cultura
Стая сукиных детей убила мою культуру.
Num coma alcoólico conheci o inferno
В алкогольной коме я познал ад
E vi que o mundo moderno não era diferente de
И увидел, что современный мир ничем от него не отличается.
Perguntei pra um Exu,me diz quem é seu Deus?
Я спросил у Эшу: "Скажи мне, кто твой Бог?"
E ele não exitou em responder
И он, не колеблясь, ответил:
Odeio religiões, elas criam infernos
"Ненавижу религии, они создают ад".
Odeio religiões, elas criam infernos
Ненавижу религии, они создают ад,
A humanidade e seus medos
Человечество и его страхи
Nunca mudou nem nunca mudará
Никогда не менялись и никогда не изменятся.
No labirinto do ser a dimensões dos eus se interliga
В лабиринте бытия измерения "я" переплетаются,
A teoria das cordas nos prende em seus nós
Теория струн связывает нас своими узлами.
Sufocado com a gravata do meu karma
Задыхаясь от галстука моей кармы,
Nesse terno imaginário que eu visto ao existir
В этом воображаемом костюме, который я надеваю, чтобы существовать,
Sucumbir quem sou jamais, sei de onde vem minha essência
Поддаться тому, кто я есть, никогда, я знаю, откуда исходит моя сущность.
Sou ferramenta sonora com mensagem estelar
Я - звуковой инструмент со звёздным посланием,
Metal trap ou boom bap, sou mensageiro do inferno
Метал-трэп или бум-бэп, я - посланник ада.
A música é critério pra eu poder te tocar
Музыка - это всего лишь критерий, чтобы я мог тебя тронуть,
Tenho verdades que estressam, o que eu falo faz pensar
У меня есть истины, которые напрягают, то, что я говорю, заставляет задуматься.
Sou mais um louco com quem você vai se identificar
Я ещё один сумасшедший, с которым ты себя отождествишь.
Num coma alcoólico conheci o inferno
В алкогольной коме я познал ад
E vi que o mundo moderno num era diferente de
И увидел, что современный мир ничем от него не отличается.
Perguntei pra um Exu,me diz quem é seu Deus?
Я спросил у Эшу: "Скажи мне, кто твой Бог?"
E ele não exitou em responder
И он, не колеблясь, ответил:
Odeio religiões, elas criam infernos
"Ненавижу религии, они создают ад".
Odeio religiões, elas criam infernos
Ненавижу религии, они создают ад,
A humanidade e seus medos
Человечество и его страхи
Nunca mudou nem nunca mudará
Никогда не менялись и никогда не изменятся.
No labirinto do ser a dimensões dos eus se interliga
В лабиринте бытия измерения "я" переплетаются,
A teoria das cordas nos prende em seus nós
Теория струн связывает нас своими узлами.





Writer(s): Paulo Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.