Paroles et traduction Pain - Designed to Piss You Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Designed to Piss You Off
Создан, чтобы бесить тебя
I
was
born
to
raise
Hell,
Я
рожден,
чтобы
поднять
ад,
Not
in
God's
favor.
Не
в
Божьей
милости.
I
will
burn
for
my
sins.
Я
буду
гореть
за
свои
грехи.
I'm
not
his
son,
Я
не
его
сын,
I'm
not
his
flavor.
Я
не
в
его
вкусе.
I
guess
I'm
going
to
Hell.
Полагаю,
я
отправлюсь
в
ад.
That's
me,
designed
to
piss
you
off.
Это
я,
создан,
чтобы
бесить
тебя.
That's
me,
alive
and
flipping
you
off.
Это
я,
живой
и
показывающий
тебе
средний
палец.
My
rules,
I
win,
you
lose!
Мои
правила,
я
выигрываю,
ты
проигрываешь!
If
I
drink
all
night
and
fall
to
the
floor,
Если
я
пью
всю
ночь
и
падаю
на
пол,
Don't
preach
at
me
'cause
I
will
drink
a
lot
more.
Не
читай
мне
нотации,
потому
что
я
буду
пить
еще
больше.
They
have
all
tried
to
teach
me
how
to
live
my
life.
Они
все
пытались
научить
меня,
как
жить.
How
to
act
my
age,
sorry
you
just
wasting
your
time.
Как
вести
себя
согласно
возрасту,
извини,
ты
просто
тратишь
свое
время.
That's
me,
designed
to
piss
you
off.
Это
я,
создан,
чтобы
бесить
тебя.
That's
me,
alive
and
flipping
you
off.
Это
я,
живой
и
показывающий
тебе
средний
палец.
My
life,
my
mind,
you're
a
fool.
Моя
жизнь,
мой
разум,
ты
дура.
That's
me,
designed
to
piss
you
off.
Это
я,
создан,
чтобы
бесить
тебя.
That's
me,
alive
and
flipping
you
off.
Это
я,
живой
и
показывающий
тебе
средний
палец.
My
rules,
I
win,
you
lose!
Мои
правила,
я
выигрываю,
ты
проигрываешь!
Time's
ticking,
getting
older.
Время
тикает,
я
старею.
Time
won't
break
me
down!
Время
меня
не
сломит!
Save
all
your
fears,
Прибереги
свои
страхи,
I
have
no
plans
to
slow
down.
Я
не
планирую
сбавлять
обороты.
That's
me,
designed
to
piss
you
off.
Это
я,
создан,
чтобы
бесить
тебя.
My
life,
my
mind,
you're
a
fool.
Моя
жизнь,
мой
разум,
ты
дура.
That's
me,
alive
and
flipping
you
off.
Это
я,
живой
и
показывающий
тебе
средний
палец.
My
rules,
I
win,
you
lose!
Мои
правила,
я
выигрываю,
ты
проигрываешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PETER TAGTGREN, PETER TAEGTGREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.