Paroles et traduction en allemand Pain Nicotina - celebrate freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
celebrate freestyle
Freestyle feiern
Celebrate,
and
celebrate
Feiern,
und
feiern
If
you
ain't
upon
my
job
this
ain't
the
fucking
way
Wenn
du
nicht
bei
meiner
Sache
bist,
ist
das
nicht
der
richtige
Weg
Celebrate,
and
I
got
the
key
Feiern,
und
ich
habe
den
Schlüssel
To
your
ass
and
your
bitch
is
gonna
celebrate
Zu
deinem
Arsch
und
deine
Schlampe
wird
feiern
Living
every
life
like
is
a
parade
Ich
lebe
jedes
Leben,
als
wäre
es
eine
Parade
If
you
ain't
okay,
please
don't
separate
Wenn
du
nicht
okay
bist,
bitte
trenne
dich
nicht
Cause
everyday
with
me
is
like
a
parade
Denn
jeder
Tag
mit
mir
ist
wie
eine
Parade
I'm
done
rhyming
on
this
shit,
i'm
on
a
parade
Ich
bin
fertig
mit
Reimen
auf
diesen
Scheiß,
ich
bin
auf
einer
Parade
Gotta
get
slimey,
rhymie
Muss
schleimig
werden,
reimend
All
this
girls
wanna
fight
me
All
diese
Mädchen
wollen
mich
bekämpfen
Gotta
get
slimey,
rhymie
Muss
schleimig
werden,
reimend
All
this
girls
wanna
fight
me
All
diese
Mädchen
wollen
mich
bekämpfen
All
this
bitches
wanna
like
me
All
diese
Schlampen
wollen
mich
mögen
I'm
not
of
a
like
shit
Ich
steh'
nicht
auf
so'n
Scheiß
I'm
not
of
a
rap
shit
Ich
steh'
nicht
auf
Rap-Scheiß
I'm
not
of
a
trap
shit
Ich
steh'
nicht
auf
Trap-Scheiß
I
just
cele-fucking-brate
Ich
feiere
einfach
nur
verdammt
nochmal
And
if
you
ain't
okay,
then
get
the
fuck
my
way
Und
wenn
du
nicht
okay
bist,
dann
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
I
just
cele-fucking-brate
Ich
feiere
einfach
nur
verdammt
nochmal
And
if
you
ain't
okay,
then
get
the
fuck
my
way
Und
wenn
du
nicht
okay
bist,
dann
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
I
got
ak47
up
the
fucking
block
Ich
hab
'ne
AK47
hier
um
den
verdammten
Block
And
all
them
niggas
wanna
shoot,
I
dont
shot
Und
all
die
Niggas
wollen
schießen,
aber
ich
schieße
nicht
But
if
you
wanna
take
another
shot
Aber
wenn
du
noch
einen
Schuss
willst
I
got
three
more
bottles
ain't
no
fucking
cap
Ich
hab
noch
drei
Flaschen,
kein
verdammtes
Limit
I
got
three
more
bottles
and
three
hundred
bags
Ich
hab
noch
drei
Flaschen
und
dreihundert
Tüten
Always
Always
gettin
off
them
racks
Ich
kriege
immer,
immer
Kohle
ohne
Ende
I
got
mad
on
the
beat,
que
mas
puedo
pedir?
Ich
bin
verrückt
auf
dem
Beat,
was
kann
ich
mehr
verlangen?
I
got
mad
on
the
beat
and
he
got
his
bitch
Ich
bin
verrückt
auf
dem
Beat
und
er
hat
seine
Schlampe
Cele-fucking-brate
Verdammt
nochmal
feiern
If
you
ain't
upon
my
job
this
ain't
the
fucking
way
Wenn
du
nicht
bei
meiner
Sache
bist,
ist
das
nicht
der
richtige
Weg
Cele-fucking-brate,
ay
Verdammt
nochmal
feiern,
ay
If
you
ain't
gon
get
the
bag
get
the
fuck
my
way
Wenn
du
die
Kohle
nicht
ranschaffst,
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
Cele-fucking-brate
Verdammt
nochmal
feiern
If
you
ain't
upon
my
job
then
get
the
fuck
my
way
Wenn
du
nicht
bei
meiner
Sache
bist,
dann
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
Cele-fucking-brate
Verdammt
nochmal
feiern
If
you
ain't
gon
get
the
bag
get
the
fuck
my
way
Wenn
du
die
Kohle
nicht
ranschaffst,
verpiss
dich
aus
meinem
Weg
I
don't
wanna
take
you,
but
I
don't
want
stacy
Ich
will
dich
nicht
nehmen,
aber
ich
will
auch
Stacy
nicht
I'm
looking
dreamy,
I'm
looking
lazy
Ich
sehe
verträumt
aus,
ich
sehe
faul
aus
I'm
looking
okay
but
when
you
don't
got
me
Ich
sehe
okay
aus,
aber
wenn
du
mich
nicht
hast
I'm
looking
the
key
to
open
doors
and
wrap
me
Suche
ich
den
Schlüssel,
um
Türen
zu
öffnen
und
mich
einzupacken
And
i'm
looking
number
one
on
the
billboard
Und
ich
will
die
Nummer
eins
in
den
Billboard-Charts
sein
And
i'm
looking
number
two
on
your
seat
door
Und
ich
will
die
Nummer
zwei
an
deiner
Sitztür
sein
And
all
i'll
watch
you
on
the
throught
Und
ich
werde
dich
nur
beobachten
Celebrate,
and
celebrate
Feiern,
und
feiern
If
you
ain't
upon
my
job
this
ain't
the
fucking
way
Wenn
du
nicht
bei
meiner
Sache
bist,
ist
das
nicht
der
richtige
Weg
Celebrate,
and
I
got
the
key
Feiern,
und
ich
habe
den
Schlüssel
To
your
ass
and
your
bitch
is
gonna
celebrate
Zu
deinem
Arsch
und
deine
Schlampe
wird
feiern
Living
every
life
like
is
a
parade
Ich
lebe
jedes
Leben,
als
wäre
es
eine
Parade
If
you
ain't
okay,
please
don't
separate
Wenn
du
nicht
okay
bist,
bitte
trenne
dich
nicht
Cause
everyday
with
me
is
like
a
parade
Denn
jeder
Tag
mit
mir
ist
wie
eine
Parade
I'm
done
rhyming
on
this
shit,
i'm
on
a
parade
Ich
bin
fertig
mit
Reimen
auf
diesen
Scheiß,
ich
bin
auf
einer
Parade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Berti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.