Pain - Goggins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pain - Goggins




She had to much to tell
Ей нужно было многое рассказать.
But not a thing to say.
Но сказать было нечего.
They said "We hope you′re doing well"
Они сказали: "Мы надеемся, что у тебя все хорошо".
As she cut her teeth into the day.
Когда она впивается зубами в день.
Pounded on by confounded fools
Избитая проклятыми дураками
With neurotic oppressing ties.
С невротическими угнетающими связями.
Beaten down by the Golden Rule
Сломлен золотым правилом.
Defending all true blessed lies.
Защищая всю истинную благословенную ложь.
Hate to see you bound by conditions
Ненавижу видеть, что ты связан условиями
Of those with the breadfan and no life.
Тех, у кого нет хлеба и нет жизни.
Do your best, never test the restrictions,
Делай все возможное, никогда не испытывай ограничений.
Why does your mother keep calling?
Почему твоя мама все время звонит?
Take a chance if you want and leave their world behind.
Рискни, если хочешь, и оставь их мир позади.
Chalk 'em up as nothing more than Goggins on your mind.
Спиши их на то, что они не более чем Гоггины у тебя на уме.
Watch out if you feel them crawling up and down your spine.
Будь осторожен, если почувствуешь, как они ползут вверх и вниз по твоей спине.
Make a stand if you want to crush the Goggins of your mind.
Сделай стойку, если хочешь сокрушить Гоггины своего разума.
600 misguided miles of self-loathing diaries,
600 заблудших миль дневников ненависти к себе,
Estranged doctor files and pills prolonging misery.
Отчужденные досье доктора и таблетки, продлевающие страдания.
Months and months went by, no one could figure out
Шли месяцы, и никто не мог понять.
What made her sulk and cry, and what on earth she′s thinkin' 'bout.
Что заставило ее дуться и плакать, и о чем, черт возьми, она думает?
She′d gone hunting for affection
Она отправилась на охоту за любовью.
With delusions in search of prize.
С иллюзиями в поисках награды.
He begged "I already have a reflection, must you persist in stalking?"
Он умолял: меня уже есть отражение, ты должен продолжать преследовать меня?"
Let him go if you want to stop wasting all your time.
Отпусти его, если хочешь перестать тратить свое время.
Don′t fall prey unto the Goggins of your mind,
Не становись жертвой выпученных глаз своего разума.
Break away if you feel the need to leave it all behind.
Вырвись, если чувствуешь необходимость оставить все позади.
Take a stand and wash your hands of Goggins in your mind.
Встаньте и умойте руки от Гоггинса в своем сознании.
Nightmares and voices and mood swings no choice,
Кошмары, голоса и перепады настроения, выбора нет.
Is it you, is it me, or something I can't see?
Это ты, это я, или что-то, чего я не вижу?
What is the reason for this soul of treason,
В чем причина этой измены души,
Why do yourself in this way? Doh!
Почему поступаешь так с собой?
Just barely 5 feet tall, prayed for the worst to pass.
Всего лишь 5 футов ростом, молился, чтобы худшее прошло.
Ridiculed he′d heard it all, never chosen, never asked.
Осмеянный, он все это слышал, никогда не выбирал, никогда не спрашивал.
Sorting through the medicine when In walked his old man.
Перебирал лекарства, когда вошел его старик.
Said "I got something for ya" and kicked him in the cans.
Сказал: меня есть кое-что для тебя" - и пнул его ногой.
"Now you can run if you want to but I doubt you will get far.
"Теперь ты можешь бежать, если хочешь, но я сомневаюсь, что ты далеко уйдешь.
You gotta take it to the root of all your fears and scars.
Ты должен найти корень всех своих страхов и шрамов.
Take a break when you find you're losing all your cool and rhyme.
Сделайте перерыв, когда обнаружите, что теряете хладнокровие и стихи.
You′re only being taunted by the Goggins in your mind."
Тебя только дразнят Гоггины в твоей голове.
Take a chance if you want to and feel free anytime
Рискни, если хочешь, и почувствуй себя свободным в любое время.
To chalk 'em up as nothing more than feelings so unkind.
Списать их на то, что они не более чем такие недобрые чувства.
Break it down if you see the wall is way too high to climb.
Сломай его, если видишь, что стена слишком высока, чтобы взобраться на нее.
Here′s your chance to split the skulls of Goggins in your mind.
Это твой шанс расколоть черепа Гоггинсов в своем сознании.
Ooh ohhh ohh Na na na na naa oohh
ООО ООО ООО На На На наа ООО






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.