Pain - Just Hate Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pain - Just Hate Me




Just Hate Me
Просто возненавидь меня
I got to think of something to make you think less
Мне нужно придумать что-то, чтобы ты меньше думала
Of me, that I am nothing
Обо мне, что я ничто,
To hold on to 'cause we are through
За что можно держаться, потому что между нами все кончено.
I dislike you
Ты мне не нравишься.
I wish that you could hate me
Хотел бы я, чтобы ты меня ненавидела,
Then things would be so easy
Тогда все было бы так просто.
Just get me off your mind
Просто выкинь меня из головы.
If the bitch would have a son
Если бы у этой стервы был сын,
Then I would be the one, so hate me
То я бы им стал, так что ненавидь меня.
Geese, flying from the winter
Гуси, улетающие от зимы,
That's what I should do, do, do or become a sprinter
Вот что мне следует сделать, сделать, сделать, или стать спринтером
And run away 'cause we are through
И убежать, потому что между нами все кончено.
I dislike you
Ты мне не нравишься.
I wish that you could hate me
Хотел бы я, чтобы ты меня ненавидела,
Then things would be so easy
Тогда все было бы так просто.
Just get me off your mind
Просто выкинь меня из головы.
If the bitch would have a son (if the bitch would have a son)
Если бы у этой стервы был сын (если бы у этой стервы был сын),
Then I would be the one
То я бы им стал.
I am being mean (I am being mean)
Я веду себя подло веду себя подло),
Like no one ever been, no
Как никто другой, нет.
Just hate me
Просто возненавидь меня.
Just hate me
Просто возненавидь меня.
I wish that you could hate me
Хотел бы я, чтобы ты меня ненавидела,
Then things would be so easy
Тогда все было бы так просто.
Just get me off your mind
Просто выкинь меня из головы.
I wish that you could hate me
Хотел бы я, чтобы ты меня ненавидела,
Then things would be so easy
Тогда все было бы так просто.
Just get me off your mind
Просто выкинь меня из головы.
If the bitch would have a son
Если бы у этой стервы был сын,
Then I would be the one, so hate me
То я бы им стал, так что ненавидь меня.





Writer(s): SANDBERG MARTIN, ALDEHEIM PER HENRIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.