Pain - Let Me Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pain - Let Me Out




I cannot breathe suffocating slow
Я не могу дышать задыхаюсь медленно
I need to come up for Air
Мне нужно подняться на воздух.
The monster′s in my head they won't leave me be
Монстр в моей голове, они не оставят меня в покое.
I told them thousand times, just stay away from me
Я тысячу раз говорил им: "Держитесь от меня подальше".
A constant battle within, A battle I can′t win
Постоянная внутренняя битва, битва, которую я не могу выиграть.
It triggers the fear of failure
Это вызывает страх неудачи.
Stereotype society you better think like others think
Стереотипное общество тебе лучше думать как думают другие
Remote controll human disaster
Дистанционное управление человеческой катастрофой
World turns dead right before me
Мир становится мертвым прямо передо мной.
I can't hide in the past, I need to break away from me
Я не могу прятаться в прошлом, мне нужно вырваться от себя.
Life burns black, no sanctuary
Жизнь горит черным пламенем, нет убежища.
I did my time so let me out
Я отбыл свой срок так что выпустите меня
Like a broken record, it repeats itself
Как заезженная пластинка, она повторяется.
Like a wheel. and round and round it goes
Как колесо, оно крутится и крутится.
It's like we′re on a path, on a path to nowhere
Как будто мы на тропе, на тропе в никуда.
Running out of time, running out of passion
Время на исходе, страсть на исходе.
Once created times, now a storm of nails
Когда-то сотворенные времена, теперь буря гвоздей.
Razor sharp and it won′t stop yet
Острый как бритва, и это еще не конец.
World turns dead right before me
Мир становится мертвым прямо передо мной.
I can't hide in the past, I need to break away from me
Я не могу прятаться в прошлом, мне нужно вырваться от себя.
Life burns black, no sanctuary
Жизнь горит черным пламенем, нет убежища.
I did my time so let me out
Я отбыл свой срок так что выпустите меня
Running out of ways to run, it′s a dead end street
Больше нет способов убежать, это тупиковая улица.
Been taking all the turns. They all turn back to me
Я делал все повороты, и все они поворачивались ко мне спиной.
World turns dead right before me
Мир становится мертвым прямо передо мной.
I can't hide in the past, I need to break away from me
Я не могу прятаться в прошлом, мне нужно вырваться от себя.
Life burns black, no sanctuary
Жизнь горит черным пламенем, нет убежища.
I did my time so let me out
Я отсидел свой срок так что выпустите меня





Writer(s): Taegtgren Peter Alf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.