Paroles et traduction Pain - Molecole
Come
quando
parli
piano
Like
when
you
speak
softly
E
non
mi
dici
niente
And
tell
me
nothing
Perché
niente
ti
fa
strano
eh
Because
nothing
seems
strange
Se
qualche
volta
mi
perdo
If
sometimes
I
get
lost
Di
spalle
davanti
allo
specchio
With
my
back
to
the
mirror
Che
brucia
immagini
satellite
That
burns
satellite
images
Come
quando
ti
conosco
Like
when
I
meet
you
E
quasi
mi
nascondo
And
I
almost
hide
E
ti
nascondo
quel
che
posso
eh
And
I
hide
from
you
what
I
can
Continuamente
ti
sento
I
hear
you
constantly
E
guardo
il
telefono
spento
And
I
look
at
the
phone
off
Mandare
i
suoi
messaggi
in
codice
Sending
its
messages
in
code
Io
aspettavo
il
tuo
riflesso
I
was
waiting
for
your
reflection
Nel
vetro
della
metro
In
the
glass
of
the
subway
Adesso
parli
ad
alta
voce
e
quasi
non
ti
sento
Now
you
speak
out
loud
and
I
almost
can't
hear
you
Ti
cercavo
e
mi
son
perso
I
was
looking
for
you
and
I
got
lost
Disegnavo
l'universo
I
was
drawing
the
universe
Con
la
tuta
d'astronauta
With
the
astronaut
suit
Che
indosso
solo
a
tempo
perso
That
I
wear
only
in
my
spare
time
Fermo
immagine
Freeze
frame
Siamo
molecole
We
are
molecules
Atomi
di
sogni
Atoms
of
dreams
Senza
margine
Without
margin
Non
importa
se
It
doesn't
matter
if
Magari
è
inutile
Maybe
it's
useless
Viaggiare
controsenso
Traveling
against
the
grain
Senza
regole
Without
rules
Viaggiare
controsenso
Traveling
against
the
grain
Senza
regole
Without
rules
Come
quando
ti
rivedo
Like
when
I
see
you
again
E
vorrei
darti
tutto
And
I
want
to
give
you
everything
Ma
del
tutto
non
ci
credo
se
But
I
don't
believe
in
everything
if
it
Da
qualche
giorno
mi
guardi
For
a
few
days
you
look
at
me
Con
gli
occhi
divisi
degli
altri
With
the
divided
eyes
of
others
Che
fanno
a
pugni
con
le
nuvole
That
clash
with
the
clouds
Io
aspettavo
il
tuo
riflesso
I
was
waiting
for
your
reflection
Nel
vetro
della
metro
In
the
glass
of
the
subway
Adesso
parli
ad
alta
voce
e
quasi
non
ti
sento
Now
you
speak
out
loud
and
I
almost
can't
hear
you
Ti
cercavo
e
mi
son
perso
I
was
looking
for
you
and
I
got
lost
Disegnavo
l'universo
I
was
drawing
the
universe
Ma
la
tuta
d'astronauta
But
the
astronaut
suit
La
indosso
solo
a
tempo
perso
I
wear
it
only
in
my
spare
time
Fermo
immagine
Freeze
frame
Siamo
molecole
We
are
molecules
Atomi
di
sogni
Atoms
of
dreams
Senza
margine
Without
margin
Non
importa
se
It
doesn't
matter
if
Magari
è
inutile
Maybe
it's
useless
Viaggiare
controsenso
Traveling
against
the
grain
Senza
regole
Without
rules
Viaggiare
controsenso
Traveling
against
the
grain
Senza
regole
Without
rules
Viaggiare
controsenso
Traveling
against
the
grain
Senza
regole
Without
rules
Io
aspettavo
il
tuo
riflesso
I
was
waiting
for
your
reflection
Nel
vetro
della
metro
In
the
glass
of
the
subway
Ma
la
tuta
d'astronauta
But
the
astronaut
suit
La
indosso
solo
a
tempo
perso
I
wear
it
only
in
my
spare
time
Fermo
immagine
Freeze
frame
Siamo
molecole
We
are
molecules
Atomi
di
sogni
Atoms
of
dreams
Senza
margine
Without
margin
Non
importa
se
It
doesn't
matter
if
Magari
è
inutile
Maybe
it's
useless
Viaggiare
controsenso
Traveling
against
the
grain
Senza
regole
Without
rules
(Fermo
immagine
(Freeze
frame
Siamo
molecole)
We
are
molecules)
Viaggiare
controsenso
Traveling
against
the
grain
Senza
regole
Without
rules
(Non
importa
se
(It
doesn't
matter
if
Magari
è
inutile)
Maybe
it's
useless)
Viaggiare
controsenso
Traveling
against
the
grain
Senza
regole
Without
rules
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.