Pain - Not Afraid to Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pain - Not Afraid to Die




A journey through the space, colours, planets everywhere
Путешествие сквозь космос, цвета, планеты, везде
We're testing our (in)sanity
Мы испытываем свое безумие
A razor across our skins, dropping all these magic pills
Лезвием по коже, употребление всех чудо таблеток
Can't you see were floating away
Разве ты не видишь, как мы уплываем?
Come take my hand, we'll fly away
Подойди, возьми меня за руку, и мы улетим
We'll move in silence
Мы движемся в тишину
We'll take a trip inside our heads
Мы путешествуем в своей голове
Frame by frame
Кадр за кадром
We're not afraid to die
Мы не боимся умереть
We're not afraid to lose our minds
Мы не боимся сойти с ума
We're not afraid to face the things we left behind
Мы не боимся столкнуться с прошлым
We're not afraid
Мы не боимся
Can you feel the vibration now
Ты чувствуешь вибрацию?
Turn your body inside out
Выверни себя наизнанку
This is really going to hurt
Это действительно больно
Diving to the sea of hell
Плывя в море ада
Can you hear the judgment bells
Ты слишишь колокол провосудия?
It's ringing for you and I
Он звенит для тебя и меня
Hear how it's calling out our names
Слушай, как он выкрикивает наши имена
You better drop another pill
Тебе лучше закинуться еще одной таблеткой
It will never be the same
Это никогда не будет прежним
We're going down
Мы падаем
We're not afraid to die
Мы не боимся умереть
We're not afraid to lose our minds
Мы не боимся сойти с ума
We're not afraid to face the things we left behind
Мы не боимся столкнуться с прошлым
We're not afraid to cry
Мы не боимся кричать
We're not afraid to kiss the sky
Мы не боимся целовать небеса
We're not afraid to face the things we left behind
Мы не боимся столкнуться с прошлым
A constant replay of our lives is flashing before my eyes
Я вижу постоянный повтор наших жизней
A silent movie in black and white
Немое, черно-белое кино
Maybe it got too much too soon
Возможно, слишком рано
It's getting hot as hell, we're burning up, I think we're gonna crash
Становится жарко, как в аду, мы горим, я думаю мы сломаемся
We're not afraid to die
Мы не боимся умереть
We're not afraid to lose our minds
Мы не боимся сойти с ума
We're not afraid to face the things the we left behind
Мы не боимся столкнуться с прошлым
We're not afraid to cry
Мы не боимся кричать
We're not afraid to kiss the sky
Мы не боимся целовать небеса
We're not afraid to face the things the we left behind
Мы не боимся столкнуться с прошлым





Writer(s): Peter Alf Taegtgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.