Paroles et traduction Pain - Not Afraid to Die
A
journey
through
the
space,
colours,
planets
everywhere
Путешествие
сквозь
космос,
цвета,
планеты,
везде
We're
testing
our
(in)sanity
Мы
испытываем
свое
безумие
A
razor
across
our
skins,
dropping
all
these
magic
pills
Лезвием
по
коже,
употребление
всех
чудо
таблеток
Can't
you
see
were
floating
away
Разве
ты
не
видишь,
как
мы
уплываем?
Come
take
my
hand,
we'll
fly
away
Подойди,
возьми
меня
за
руку,
и
мы
улетим
We'll
move
in
silence
Мы
движемся
в
тишину
We'll
take
a
trip
inside
our
heads
Мы
путешествуем
в
своей
голове
Frame
by
frame
Кадр
за
кадром
We're
not
afraid
to
die
Мы
не
боимся
умереть
We're
not
afraid
to
lose
our
minds
Мы
не
боимся
сойти
с
ума
We're
not
afraid
to
face
the
things
we
left
behind
Мы
не
боимся
столкнуться
с
прошлым
We're
not
afraid
Мы
не
боимся
Can
you
feel
the
vibration
now
Ты
чувствуешь
вибрацию?
Turn
your
body
inside
out
Выверни
себя
наизнанку
This
is
really
going
to
hurt
Это
действительно
больно
Diving
to
the
sea
of
hell
Плывя
в
море
ада
Can
you
hear
the
judgment
bells
Ты
слишишь
колокол
провосудия?
It's
ringing
for
you
and
I
Он
звенит
для
тебя
и
меня
Hear
how
it's
calling
out
our
names
Слушай,
как
он
выкрикивает
наши
имена
You
better
drop
another
pill
Тебе
лучше
закинуться
еще
одной
таблеткой
It
will
never
be
the
same
Это
никогда
не
будет
прежним
We're
going
down
Мы
падаем
We're
not
afraid
to
die
Мы
не
боимся
умереть
We're
not
afraid
to
lose
our
minds
Мы
не
боимся
сойти
с
ума
We're
not
afraid
to
face
the
things
we
left
behind
Мы
не
боимся
столкнуться
с
прошлым
We're
not
afraid
to
cry
Мы
не
боимся
кричать
We're
not
afraid
to
kiss
the
sky
Мы
не
боимся
целовать
небеса
We're
not
afraid
to
face
the
things
we
left
behind
Мы
не
боимся
столкнуться
с
прошлым
A
constant
replay
of
our
lives
is
flashing
before
my
eyes
Я
вижу
постоянный
повтор
наших
жизней
A
silent
movie
in
black
and
white
Немое,
черно-белое
кино
Maybe
it
got
too
much
too
soon
Возможно,
слишком
рано
It's
getting
hot
as
hell,
we're
burning
up,
I
think
we're
gonna
crash
Становится
жарко,
как
в
аду,
мы
горим,
я
думаю
мы
сломаемся
We're
not
afraid
to
die
Мы
не
боимся
умереть
We're
not
afraid
to
lose
our
minds
Мы
не
боимся
сойти
с
ума
We're
not
afraid
to
face
the
things
the
we
left
behind
Мы
не
боимся
столкнуться
с
прошлым
We're
not
afraid
to
cry
Мы
не
боимся
кричать
We're
not
afraid
to
kiss
the
sky
Мы
не
боимся
целовать
небеса
We're
not
afraid
to
face
the
things
the
we
left
behind
Мы
не
боимся
столкнуться
с
прошлым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Alf Taegtgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.