Pajel - Bete zu Gott - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pajel - Bete zu Gott




Bete zu Gott
Pray to God
(1080)
(1080)
Will die lila Scheine zähl'n durch paar krumme Dinger drehen
I want to count the purple bills by spinning a few crooked things
Knie und Bete zu Gott, er soll mir all meine Taten vergeben
Kneel and pray to God, he should forgive me for all my deeds
Sind umgeben von Problem'n wegen Blendern, die nur reden
We are surrounded by problems because of show-offs who only talk
Steh' auf und schrei': "Fuck die Cops!"
Stand up and shout: "Fuck the cops!"
Fotzen woll'n mir meine Freiheit wegnehmen
Bitches want to take away my freedom
Ja, wir stechen wieder zu
Yes, we'll stab again
In meiner Stadt vergießen wir täglich Blut (Ja, ja)
In my city, we shed blood daily (Yes, yes)
Zieh' die Neuner und ich shoot'
Get the nine and I shoot
Ja, mein Leben fühlt sich grad an wie ein Fluch
Yes, my life feels like a curse right now
Wie ein Fluch
Like a curse
Hab' genug Brüder, ich schließ' mein Buch (Mein Buch)
I have enough brothers, I close my book (My book)
Laber mich nicht voll, ich hab' zu tun
Don't preach to me, I'm busy
Höhen und Tiefen, werf' nie mein Tuch
Ups and downs, never throw my cloth
Mache Big Moves, ja, größer als du
Make big moves, yes, bigger than you
Ja, das ist mein Schicksal, weh (Yeah)
Yes, that's my destiny, woe (Yeah)
Umgeben von Gaunern und Ratten und Nazis
Surrounded by crooks and rats and Nazis
Mit Glatzen und Fixer, weh (Fixer, weh)
With bald heads and junkies, woe (Junkies, woe)
City 46, sag mir, wer bist du? Du kriegst hier ein'n Stich ab, weh
City 46, tell me who are you? You're going to get stabbed here, woe
Mit zwanzig Kanaken gequetscht in 'nem Opel
Squeezed into a Opel with twenty Kanaken
Vorbei an 'nem Blitzer, weh
Past a speed camera, woe
Die Line für den Anwalt, weh (Hm)
The line for the lawyer, woe (Hm)
Die Line für den Richter, weh
The line for the judge, woe
Lache mit keinem, weh
Don't laugh with anyone, woe
Sie gönnen mir nicht, alles Wichser, weh (Alles Wichser, weh)
They don't wish me well, all wankers, woe (All wankers, woe)
Rufe nach Hilfe, keiner hört zu, für mich warst du nicht da, weh
Call for help, no one listens, you weren't there for me, woe
Doch schaff' es alleine
But I'll make it on my own
Ich brauche dich nicht, ich nehm' dir deine Lichter weg
I don't need you, I'll take your lights away
Aggressiv, man denkt, ich bin drauf
Aggressive, you think I'm high
Für dich hab' ich Kugeln im Lauf
I have bullets in the barrel for you
Den Shit, den ich heut' von dir ripp'
The shit I rip off you today
Habe ich morgen schon längst verkauft
I'll have sold tomorrow
Überlegen gab es hier nie
There was never any deliberation
Stech' ihm in die Fresse und lauf'
Stab him in the face and run
Kriegst zwei Schüsse mitten ins Knie
Get two shots in the knee
Und ein Messerstich in den Bauch (In den Bauch)
And a stab in the belly (In the belly)
Will die lila Scheine zähl'n durch paar krumme Dinger drehen
I want to count the purple bills by spinning a few crooked things
Knie und Bete zu Gott, er soll mir all meine Taten vergeben
Kneel and pray to God, he should forgive me for all my deeds
Sind umgeben von Problem'n wegen Blendern, die nur reden
We are surrounded by problems because of show-offs who only talk
Steh' auf und schrei': "Fuck die Cops!"
Stand up and shout: "Fuck the cops!"
Fotzen woll'n mir meine Freiheit wegnehmen
Bitches want to take away my freedom
Will die lila Scheine zähl'n durch paar krumme Dinger drehen
I want to count the purple bills by spinning a few crooked things
Knie und Bete zu Gott, er soll mir all meine Taten vergeben
Kneel and pray to God, he should forgive me for all my deeds
Sind umgeben von Problem'n wegen Blendern, die nur reden
We are surrounded by problems because of show-offs who only talk
Steh' auf und schrei': "Fuck die Cops!"
Stand up and shout: "Fuck the cops!"
Fotzen woll'n mir meine Freiheit wegnehmen
Bitches want to take away my freedom





Writer(s): Pajel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.