Pajel - Hausbesuch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pajel - Hausbesuch




Hausbesuch
Home Visit
Hausbesuch, wir ziehen die Skimasken auf,
Home visit, we put on the ski masks,
Wir kommen zu viert und im Visier ist dein Haus.
We come in fours and your house is in our sights.
Ich glaub du brauchst Besuch.
I think you need a visit.
Safe ist hinterm Spiegel verbaut.
Safe is hidden behind the mirror.
Wir nehmen dein Inzan und die Lilanen auch.
We'll take your Inzan and your Lilanes too.
Das' ein Hausbesuch.
This is a home visit.
Das ist keine Gasi, (duh, duh)
This isn't a game, (duh, duh)
Klick Klack, das ist eine Scharfe.
Click clack, this is a hot one.
Hausbesuch, Bruder Hausbesuch
Home visit, bro home visit
Ja wir kommen vor dein Haus in nem RS6.
Yes we come to your house in an RS6.
Keiner hat etwas gesehen, all black everything.
No one saw a thing, all black everything.
Gottseidank, es geht uns gut, nein uns fehlt kein Cent.
Thank God, we're doing well, no we're not missing a dime.
Trotzdem gehen wir bei ihm rein, nehmen ihm alles weg.
But we're still going to go in his house, take everything from him.
Gehen bei ihm rein ja, weil er es verdient.
Going in his house yes, because he deserves it.
Vier Freunde, zwei sind Pusher, einer Rapper, anderer Dieb.
Four friends, two are pushers, one is a rapper, the other is a thief.
Wir könnten's eigentlich lassen,
We could actually leave it,
Doch wir machen's aus Prinzip
But we're doing it out of principle
Der Engel sagt mir: "drück nicht",
The angel tells me: "don't pull the trigger",
Teufel sagt: "er hat's verdient" (oh ja er hat's verdient)
Devil says: "he deserves it" (oh yes he deserves it)
Er hat's verdient, aber ich drücke nicht ab,
He deserves it, but I won't pull the trigger,
Denn den Code vom Tresor,
Because the code to the safe,
Den hat er noch nicht gesagt. (huh)
He hasn't said it yet. (huh)
Durch mein Tattoo hat er mich wiedererkannt
He recognized me by my tattoo
Die Gun am Kopf, er fragt: "was geht denn hier ab?"
Gun to his head, he asks me: "what's going on here?"
Hausbesuch
Home visit
Wir ziehen die Skimasken auf
We put on the ski masks
Wir kommen zu viert und im Visier ist dein Haus
We come in fours and your house is in our sights
Ich glaub du brauchst Besuch
I think you need a visit
Safe ist hinterm Spiegel verbaut
Safe is hidden behind the mirror
Wir nehmen dein Inzan und die Lilanen auch
We'll take your Inzan and your Lilanes too
Das' ein Hausbesuch,
This is a home visit,
Das ist keine Gasi, (duh, duh, yeah)
This isn't a game, (duh, duh, yeah)
Klick Klack, das ist eine Scharfe
Click clack, this is a hot one
Hausbesuch (Bruder Hausbesuch)
Home visit (bro home visit)
Bruder Hausbesuch (Hausbesuch)
Bro home visit (home visit)
"Heute ist sein letzter Tag", sag ich ihm direkt
"Today is his last day", I tell him directly
Während seine Nutte Nähe sucht und mich abcheckt
While his whore looks for closeness and checks me out
Doch ich geh nicht darauf ein weil sie Rille scheint
But I don't go for it because she seems to be crazy
Tut mir leid, Bitch ich hab für Liebe nicht die Zeit
I'm sorry, bitch I don't have time for love
Wir haben keine Zeit, seinem Handgelenk ist kalt
We don't have time, his wrist is cold
Sein Finger am Tresor, ich sehe ne Roli voller Ice
His finger on the safe, I see a Roli full of ice
Roll jeden Bündel, jeden Schein, pack auch Dokumente ein
Roll every bundle, every bill, pack the documents too
Seine Nutte ist behindert, warum fängt sie an zu schreien?
His whore is retarded, why is she starting to scream?
Mein Bruder tickt aus, gibt keinen Fick drauf
My brother is freaking out, doesn't give a damn
Und sagt: "gib mir einen Grund, ich knips dein Licht aus!"
And says: "give me a reason, I'll turn your lights out!"
Hab noch das Gold aus dem Keller geholt
I also got the gold from the basement
Die Taschen sind voll und wir ready to go
The bags are full and we're ready to go
Hausbesuch
Home visit
Wir ziehen die Skimasken auf
We put on the ski masks
Wir kommen zu viert und im Visier ist dein Haus
We come in fours and your house is in our sights
Ich glaub du brauchst Besuch
I think you need a visit
Safe ist hinterm Spiegel verbaut
Safe is hidden behind the mirror
Wir nehmen dein Inzan und die Lilanen auch
We'll take your Inzan and your Lilanes too
Das' ein Hausbesuch,
This is a home visit,
Das ist keine Gasi, (duh, duh)
This isn't a game, (duh, duh)
Klick Klack, das ist eine Scharfe
Click clack, this is a hot one
Hausbesuch
Home visit
Bruder Hausbesuch
Bro home visit
Hausbesuch
Home visit
Ja, Hausbesuch, yea yea
Yeah, home visit, yea yea
Vielleicht kriegst auch du
Maybe you'll get too
Den nächsten Hausbesuch, yea, yea
The next home visit, yea, yea
Hausbesuch
Home visit
Hausbesuch
Home visit
Ich mach ein Hausbesuch
I'm paying a home visit





Writer(s): Wilfried Tamba, Emmanuel Pajel Odame, Jennifer Atswei Akpor Allendoerfer, Marius Koehler, Andre Neves, David Veiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.