Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
نمیدونی
چقد
خاطرت
برام
عزیزه
وقتی
میبینمت
دلم
یهویی
میریزه
You
don't
know
how
precious
your
memory
is
to
me.
When
I
see
you,
my
heart
suddenly
melts.
دست
خودم
نیست
ی
چیزی
میخوام
بهت
بگم
ولی
روم
نمیشه
I
can't
help
it.
There
is
something
I
want
to
tell
you,
but
I
am
too
embarrassed.
اگه
نگم
دلم
تا
خود
صبح
آروم
نمیشه
نه
آروم
نمیشه
If
I
don't
tell
you,
my
heart
won't
be
at
peace
until
the
morning.
No,
it
won't
be
at
peace.
آبی
که
میپوشی
خود
دریا
میشی
خیلی
زیبا
میشی
مثل
ی
رویا
When
you
wear
blue,
you
become
the
sea
itself.
You
are
so
beautiful,
like
a
dream.
دستاتو
میخوام
بگیرم
اگه
غرق
نشمو
بمیرم
من
توو
موج
این
چشمای
گیرا
I
want
to
hold
your
hands
as
I
drown
and
die
in
the
waves
of
your
attractive
eyes.
آبی
که
میپوشی
خود
دریا
میشی
خیلی
زیبا
میشی
مثل
ی
رویا
When
you
wear
blue,
you
become
the
sea
itself.
You
are
so
beautiful,
like
a
dream.
دستاتو
میخوام
بگیرم
اگه
غرق
نشمو
بمیرم
من
توو
موج
این
چشمای
گیرا
I
want
to
hold
your
hands
as
I
drown
and
die
in
the
waves
of
your
attractive
eyes.
توو
قلبتو
یواش
یواشو
قدم
قدم
به
عشق
دیدنت
کلی
راهو
اومدم
I
have
taken
slow
and
steady
steps
towards
your
heart.
I
have
traveled
a
long
way
just
to
see
you.
هر
کی
میون
منو
تو
فاصله
بود
من
بخاطر
تو
قیدشو
زدم
Whoever
came
between
you
and
me,
I
have
given
them
up
for
you.
آبی
که
میپوشی
خود
دریا
میشی
خیلی
زیبا
میشی
مثل
ی
رویا
When
you
wear
blue,
you
become
the
sea
itself.
You
are
so
beautiful,
like
a
dream.
دستاتو
میخوام
بگیرم
اگه
غرق
نشمو
بمیرم
من
توو
موج
این
چشمای
گیرا
I
want
to
hold
your
hands
as
I
drown
and
die
in
the
waves
of
your
attractive
eyes.
آبی
که
میپوشی
خود
دریا
میشی
خیلی
زیبا
میشی
مثل
ی
رویا
When
you
wear
blue,
you
become
the
sea
itself.
You
are
so
beautiful,
like
a
dream.
دستاتو
میخوام
بگیرم
اگه
غرق
نشمو
بمیرم
من
توو
موج
این
چشمای
گیرا
I
want
to
hold
your
hands
as
I
drown
and
die
in
the
waves
of
your
attractive
eyes.
آبی
که
میپوشی
خود
دریا
میشی
خیلی
زیبا
میشی
مثل
ی
رویا
When
you
wear
blue,
you
become
the
sea
itself.
You
are
so
beautiful,
like
a
dream.
دستاتو
میخوام
بگیرم
اگه
غرق
نشمو
بمیرم
من
توو
موج
این
چشمای
گیرا
I
want
to
hold
your
hands
as
I
drown
and
die
in
the
waves
of
your
attractive
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Abi
date de sortie
21-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.