Pakartas - Boogeyman - Loyalty Means Everything Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pakartas - Boogeyman - Loyalty Means Everything Remix




Boogeyman - Loyalty Means Everything Remix
Boogeyman - Loyalty Means Everything Ремикс
Ehi, ehi, ahah
Эй, эй, ахаха
A Rozzi sono io che comando
Здесь Роцци, и я у власти
Lo dirò fin quando non ti stanchi
Я повторю это, пока тебе не надоест
Rimarrò da solo e distratto
Я останусь один и рассеянный
Dimmi ora, chi mi caga il cazzo? (Dimmi chi)
Скажи мне сейчас, кто мне досаждает? (Скажи кто)
Sto ancora aspettando chi venga a bucarmi
Я все еще жду, когда придут за мной
Devo ancora pagare i debiti di mami
Мне еще нужно выплатить долги мамы
Sto ancora in un monolocale, sei metri quadrati
Я все еще живу в однокомнатной квартире, шесть квадратных метров
Che cazzo ti guardi? Che cazzo ti guardi?
Какого черта ты таращишься? Какого черта ты таращишься?
Se sei il padrino, fra, caccia le palle
Если ты крестный отец, парень, прояви характер
Dimmi dove sono, frate, non le vedo
Скажи мне, где они, братан, я их не вижу
Le mie pesan tre chili, c'ho palle di piombo
Мои весят три килограмма, у меня стальные яйца
Te le sbatto in testa, ti cresce un bernoccolo
Я ударю тебя по голове, и у тебя появится шишка
E bibbidi-bobbidi-bu
И бибиди-бобиди-бу
Faccio una chiamata e tu non ci sei più, mai più (mai più)
Я сделаю один звонок, и тебя больше не будет, никогда (никогда)
Sto giù, ti giuro, troppo giù
Я подавлен, клянусь, очень подавлен
Rimango, bugia, lei non mi crede più, dai, su (dai, su)
Оставайся, солги, она мне больше не верит, давай (давай)
Dice: "Sei cambiato", io dico: "Che dici?"
Она говорит: "Ты изменился", а я говорю: "Что ты говоришь?"
Per te ammazzerei ancora qualcuno
За тебя я все еще убил бы кого-нибудь
Farmi trent'anni, non mi frega un cazzo
Мне тридцать лет, и мне плевать
Le mie cose non può toccarle nessuno
Никто не может прикасаться к моим вещам
E ci sto sopra, poi sto sotto
И я уже наверху, потом внизу
Non so più chi mi vuole bene
Я больше не знаю, кто меня любит
Nuvole in stanza, mi piace pensare
Комната в облаках, мне нравится думать
Che chi non vedo si faccia vedere
Что те, кого я не вижу, дадут о себе знать
Mi è mancato il pane, l'abbraccio di un padre
Мне не хватало хлеба, объятий отца
La vita pensava mi piacesse perdere
Жизнь думала, что мне нравится проигрывать
Mo lasciami stare, mi sdraio sul fuoco
Теперь оставь меня в покое, я лягу в огонь
Chissà chi ha ascoltato le mie di preghiere (amen)
Интересно, кто услышал мои молитвы (аминь)
Sono nato in un buco, man (oh)
Я родился в дыре, чувак (оу)
Ho buchi sui vestiti miei (okay)
У меня дыры на одежде (хорошо)
Ho mangiato polvere (mhm-mhm)
Я ел пыль (мхм-мхм)
Ho mangiato vermi, chiamami "Boogeyman"
Я ел червей, называй меня "Бугимен"
Sono nato in un buco, man (oh)
Я родился в дыре, чувак (оу)
Ho buchi sui vestiti miei (okay)
У меня дыры на одежде (хорошо)
Ho mangiato polvere (oh)
Я ел пыль (оу)
Ho mangiato vermi, chiamami "Boogeyman" (okay)
Я ел червей, называй меня "Бугимен" (хорошо)
Da Nord NA a Sud MI
От Северной NA до Южной MI
Non parlare di strada, io non ti ho mai visto
Не говори о улице, я тебя никогда не видел






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.