Paroles et traduction Paky feat. Kermit - Boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
il
sangue
freddo
come
un
boss
I'm
as
cold-blooded
as
a
boss
Quello
che
è
tuo,
ora
è
mio
What's
yours
is
mine
now
Non
credo
a
te,
neppure
a
Dio
I
don't
trust
you,
not
even
God
Aspetto
sotto
come
un
boss,
uh
I
wait
below
like
a
boss,
uh
Perché
posso,
uh,
come
un
boss
Because
I
can,
uh,
like
a
boss
Se
tu
non
passi,
io
passo
If
you
don't
pass,
I
do
E
non
parlo
chi
ti
mette
a
posto
And
I
don't
talk
about
who
puts
you
in
your
place
Giù
da
me,
giuro,
è
tutto
male
Down
from
me,
I
swear,
it's
all
bad
Vivo,
guarda
male
come
un
boss
I
live,
look
bad
like
a
boss
Ok,
se
non
hai
problemi
sono
io
il
problema,
ok
ah
Ok,
if
you
don't
have
problems,
I'm
the
problem,
ok
ah
Da
dove
vengo
io,
dove
niente
è
a
posto,
dove
niente
è
ok
(ok)
Where
I
come
from,
where
nothing
is
ok,
where
nothing
is
ok
(ok)
Mi
vuoi
fare
la
guerra,
dimmi
un
po'
chi
sei,
quanti
siete,
ah?
ah
You
wanna
make
war
on
me,
tell
me
a
little
about
yourself,
how
many
are
you,
ah?
ah
Vengo
dal
cemento,
sputo
sangue
piombo,
amo'
nu'
pazzià
I
come
from
the
concrete,
I
spit
blood
lead,
I
love
a
nu'
pazzià
Ho
fame
per
tre
matrimoni,
uh
I'm
hungry
for
three
weddings,
uh
'Ttane
vorrebbero
me
'Ttane
would
want
me
Gio-ielli
mi
stan'
bene
addosso
Jewels
look
good
on
me
I
miei
cani
dentro
ad
un
privè,
eh
My
dogs
in
a
private
room,
eh
Siamo
cresciuti
con
niente
We
grew
up
with
nothing
Non
voglio
morire
con
niente
I
don't
want
to
die
with
nothing
Scappo
da
inciuci
e
processi
non
voglio
saperne
più
un
cazzo
I'm
running
from
deals
and
lawsuits,
I
don't
want
to
know
anything
more
about
it
Ho
il
sangue
freddo
come
un
boss
I'm
as
cold-blooded
as
a
boss
Quello
che
è
tuo,
ora
è
mio
What's
yours
is
mine
now
Non
credo
a
te,
neppure
a
Dio
I
don't
trust
you,
not
even
God
Aspetto
seduto
come
un
boss,
uh
I
wait
seated
like
a
boss,
uh
Perché
posso,
uh,
come
un
boss
Because
I
can,
uh,
like
a
boss
Se
tu
non
passi,
io
passo
If
you
don't
pass,
I
do
E
non
parlo
chi
ti
mette
a
posto
And
I
don't
talk
about
who
puts
you
in
your
place
Giù
da
me,
giuro,
è
tutto
male
Down
from
me,
I
swear,
it's
all
bad
Vivo,
guarda
male
come
un
boss
I
live,
look
bad
like
a
boss
Dico
come
un
boss:
"Non
sono
io
il
boss"
I
say
like
a
boss:
"I'm
not
the
boss"
Sei
sempre
tu
il
boss,
yah
You're
always
the
boss,
yah
Sei
tu
quel
più
tosto,
sei
tu
quello
grosso
You're
the
toughest
one,
you're
the
big
one
Vai
tra
G,
sei
sempre
più
il
boss
Go
between
G,
you're
always
more
the
boss
Verso
birra
a
terra,
per
fratelli
a
terra
Toward
beer
on
the
ground,
for
brothers
on
the
ground
Diventati
film
non
film
Became
films
not
films
In
tre
sul
Transalp,
porto
il
colpo
morto
In
three
on
the
Transalp,
I
carry
the
dead
shot
Mi
chiedo
se
ci
serva
un
dio,
ah
I
wonder
if
we
need
a
god,
ah
Vuoto
il
mio
armadio,
ah
I
empty
my
closet,
ah
Lo
riempio,
non
riempio
il
mio
vuoto,
oh
I
fill
it,
I
don't
fill
my
emptiness,
oh
Nuoto
dentro
al
torto,
sto
fumando
tacos
I
swim
in
the
wrong,
I'm
smoking
tacos
Sto
in
cima
ai
palazzi
come
King
Kong
I'm
on
top
of
the
buildings
like
King
Kong
Segni
sulla
pelle,
sì
sì
fra',
l'ho
visto
Marks
on
the
skin,
yes
yes
fra',
I
saw
it
Cinque
botte
in
viso,
sì
sì
fra',
l'ho
visto
Five
punches
in
the
face,
yes
yes
fra',
I
saw
it
Non
è
mai
successo,
se
nessuno
vede
It
never
happened,
if
no
one
sees
Così
che
la
madre
non
sa
se
è
lui
il
figlio
So
that
the
mother
doesn't
know
if
it's
him
the
son
Ho
il
sangue
freddo
come
un
boss
I'm
as
cold-blooded
as
a
boss
Quello
che
è
tuo
ora
è
mio
What's
yours
is
mine
now
Non
credo
a
te,
neppure
a
Dio
I
don't
trust
you,
not
even
God
Aspetto
seduto
come
un
boss,
uh
uh
I
wait
seated
like
a
boss,
uh
uh
Perché
posso,
uh,
come
un
boss
Because
I
can,
uh,
like
a
boss
Se
tu
non
passi,
io
passo
If
you
don't
pass,
I
do
E
non
parlo
chi
ti
mette
a
posto
And
I
don't
talk
about
who
puts
you
in
your
place
Giù
da
me,
giuro,
è
tutto
male
Down
from
me,
I
swear,
it's
all
bad
Vivo,
guarda
male
come
un
boss
I
live,
look
bad
like
a
boss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Wenzel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.