Paroles et traduction Paky - Zoo party
Zoo party
Вечеринка в зоопарке
Zoo
Party
Вечеринка
в
зоопарке
Jou
celá
zoo.
Целый
зоопарк,
малышка.
Dva
klokani
na
měsíci,
jeden
v
oranžovim,
vidíš
ho
taky?
Два
кенгуру
на
луне,
один
в
оранжевом,
видишь
его
тоже?
Pes
zpívá
venku
a
kočka
chrochtá
Собака
поет
на
улице,
а
кошка
хрюкает
šňup
a
jsi
v
pohodě,
šňup
a
jsi
v
pohodě,
šňup
a
jsi
нюхни
и
тебе
хорошо,
нюхни
и
тебе
хорошо,
нюхни
и
ты...
Party
zoo
3x
Вечеринка
в
зоопарке
3x
Dva
klokani
na
měsíci
jeden
ve
voranžovim
Два
кенгуру
на
луне,
один
в
оранжевом
Druhej
v
akvárku,
vůbec
nebyl
žirafou,
slonem,
vevrkou,
bobrem
je
to
styl.
Второй
в
аквариуме,
совсем
не
был
жирафом,
слоном,
белкой,
бобром,
это
стиль.
Králík
šlápnul
na
medůzu,
taky
z
toho
chcíp.
Кролик
наступил
на
медузу,
тоже
сдох.
Nemám
trojky
ani
čtyřky,
jen
košíčky
na
lentilky.
У
меня
нет
троек
и
четверок,
только
корзиночки
для
драже.
Rak
podká
slona,
veš
je
veš.
Рак
подставит
слона,
вошь
есть
вошь.
Freda
potká
bůvola
a
vydělávat
keš,
keš,
keš,
keš,
keš.
Фреда
встретит
буйвола
и
заработает
бабки,
бабки,
бабки,
бабки,
бабки.
Sloník
prostě
odpoví,
nechci
maso
sirový
Слоненок
просто
ответит,
не
хочу
сырого
мяса.
Pak
jde
bába
bababa.
Потом
идет
бабка
бабаба.
Jo
pak
jde
bába
na
poště
a
uschne.
Jéjéje
Да,
потом
бабка
идет
на
почту
и
засыхает.
Ой-ой-ой
Sedlák
ho
viděl,
támhle
na
hlavě.
Крестьянин
видел
его,
вон
там,
на
голове.
Co?
Vždyť
ho
nemám
na
sobě.
Что?
У
меня
его
нет
на
голове.
Skákal
pes
přes
oves,
přes
zelenou
louku,
šel
za
ním
myslivec
péro.
Прыгал
пес
через
овес,
через
зеленый
луг,
шел
за
ним
охотник,
болван.
Přejel
traktor
krtka,
vystříkla
z
něj...
krev.
Трактор
переехал
крота,
из
него
брызнула...
кровь.
Na
přechodu
pro
chodce,
drtí
Tatra
důchodce.
На
пешеходном
переходе,
Татра
давит
пенсионера.
Spadla
moucha
z
klíčů
a
natrhla
si...
křídla
bejbe
křídla.
Муха
упала
с
ключей
и
порвала
себе...
крылья,
детка,
крылья.
Kap
kap
kap
kap
kap
kap,
to
je
ale
vody
co?
Кап-кап-кап-кап-кап-кап,
ну
и
воды,
да?
To
je
ale
vody!
(smích)
Ну
и
воды!
(смех)
Kráva
se
ptá
slona,
lítá
u
mě
doma.
Корова
спрашивает
слона,
летает
у
меня
дома.
Slon
ji
prostě
vodpoví,
nechci
maso
sirový,
pak
jde
bába
na
poště
a
uschne,
uschne.
Слон
ей
просто
отвечает,
не
хочу
сырого
мяса,
потом
бабка
идет
на
почту
и
засыхает,
засыхает.
Třičtvrtě
čápa
a
půl
myši
Три
четверти
аиста
и
полмыши
Co
pastýr
volá.
Что
пастух
кричит.
Haló
haló
haló
haló,
proč
je
koček
málo?
Алло,
алло,
алло,
алло,
почему
мало
кошек?
Haló
haló
haló
haló,
proč
je
koček
málo?
Алло,
алло,
алло,
алло,
почему
мало
кошек?
A
tak
kvákám
jako
hrom,
ať
je
koček
milión,
ať
je
koček
milión.
И
квакаю
я
как
гром,
пусть
будет
миллион
кошек,
пусть
будет
миллион
кошек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ferroni matteo, ferro oreste, ferro giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.