Pal One - All Rightee - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pal One - All Rightee




All Rightee
All Rightee
Ah! Yo! Pal One! Zweitausenddrei!
Ah! Yo! Pal One! Two thousand and three!
Ah! Yo! Drei-Null-Fünf Shit! Ah! Yo! Woah!
Ah! Yo! Three-Zero-Five Shit! Ah! Yo! Woah!
Yo, ich will Beats für den Montag, ich will Raps für den Dienstag, ich will Beats für den Mittwoch, an dem ich gern den Shit rock'.
Yo, I want beats for Monday, I want raps for Tuesday, I want beats for Wednesday, where I like to rock the shit.
Ich will Raps für den Donnerstag, an dem ich gern wie Donner plag', ich will Truth für das Wochenende, da ich in Epochen schände.
I want raps for Thursday, when I like to plague like thunder, I want truth for the weekend, as I desecrate in epochs.
Ich sag' Pal One, P wie Profi, A wie Arschgesicht, L wie lass' die Puppen tanzen, alles andere mag ich nicht.
I say Pal One, P like professional, A like asshole, L like let the puppets dance, I don't like anything else.
Ich sag' Dir gleich, ich werd' mit allen Möglichkeiten überzeugen. Ich bin kein Engel, alles andere muss ich leugnen.
I'm telling you right now, I'm gonna convince you with all possibilities. I'm no angel, I have to deny everything else.
Und was wichtig scheint: Keiner wird es schaffen, der beim Dissen weint. Ich will ja gar net prahlen, doch fast keiner hat das Wissen, right?
And what seems important: No one will make it who cries when dissing. I don't even want to brag, but almost no one has the knowledge, right?
Ich mach' den Kram seit gottverdammten langen sieben Jahren und will mir einer sagen, yo, Du hast vom Kopfnicken kein Plan,
I've been doing this stuff for goddamn seven long years and if someone tells me, yo, you have no idea about head nodding,
Ich sag' Dir Maul halten, tss, ich werd' mein Sprachrohr immer drauf halten, Herzen und Verkauf spalten, Raw rappen, müsst's aushalten.
I'll tell you to shut up, tss, I'll always keep my mouthpiece on it, split hearts and sales, rap raw, you have to endure it.
Ich mach' mein Ding, egal ob mit Sinn oder ohne Euch. Der Sinn steckt drin, vom dummen Labern wird die Krone feucht.
I do my thing, whether with meaning or without you. The meaning is in it, from stupid chatter the crown gets wet.
Brauchst Du einen Hit, ey yo, ich nehm' Dich mit und zeig' Dir heute mal, wie's geht, mit diesem Shit.
Do you need a hit, ey yo, I'll take you with me and show you today how it's done, with this shit.
Ich will gar keinen Hit, mir reicht schon, dass ich rock'. Mein Rap will, dass er schockt, ich chill' um jeden Block.
I don't even want a hit, it's enough for me that I rock. My rap wants it to shock, I chill around every block.
Und wenn Du lieber gehst, anstatt mir zuzuhören, sieh' zu, dass Du verstehst, ich brauch' keinen zum burnen.
And if you'd rather go instead of listening to me, make sure you understand, I don't need anyone to burn.
Denn wenn ich mal an's Mic geh', der Rap sich immer tight dreht, dann weisst Du ganz genau: His Madnezz, all rightee!
Because when I go to the mic, the rap always turns tight, then you know for sure: His Madnezz, all rightee!
Jetzt hab' ich Flows für den Montag, rock' mit Flows jeden Dienstag, ich hab' Flows für den Mittwoch, egal wie lang ich spit' noch.
Now I have flows for Monday, rock with flows every Tuesday, I have flows for Wednesday, no matter how long I spit.
Und keiner wusste, dass ich sogar nachts noch zwei bar sah, die jeder rappen wollte, doch der Ausdruck nie klar war.
And no one knew that even at night I saw two bars that everyone wanted to rap, but the expression was never clear.
Tss, ich sag' austragen! Ziel: Niemals die Auflagen! Real: Immer von mir aus! Deal: Gib mir ein Bier aus!
Tss, I say carry out! Goal: Never the editions! Real: Always from me! Deal: Buy me a beer!
Wack: Seid Ihr doch alle! Dreck: In jedem Falle! Respekt: An Mannheim City! Connect: So are you with me?
Wack: You all are! Dirt: In any case! Respect: To Mannheim City! Connect: So are you with me?
Dann los! Ich will die Leute in den Himmel pushen. Ich mach' die Features wie Handschläge, bedacht, da ich sonst Brand lege.
Then let's go! I want to push the people into the sky. I make the features like handshakes, carefully, because otherwise I set fire.
Ihr könnt selbst zeigen, wie's geht, ohne Geld hypen, Ihr müsst selbst entscheiden, ob Herzkraft oder Trend bleiben.
You can show yourself how it's done, hype without money, you have to decide for yourself whether heart power or trend remain.
Ich hab' entschieden, bin Arschloch oder Mensch geblieben. Macht, was Ihr denkt, doch es geht ihnen wie Tretminen.
I have decided, remained an asshole or a human being. Do what you think, but it goes to them like landmines.
Ich werd' lebenslänglich dem Herz dienen und sag' die P A L und sonst gar nix.
I will serve the heart for life and say P A L and nothing else.
Brauchst Du einen Hit, ey yo, ich nehm' Dich mit und zeig' Dir heute mal, wie's geht, mit diesem Shit.
Do you need a hit, ey yo, I'll take you with me and show you today how it's done, with this shit.
Ich will gar keinen Hit, mir reicht schon, dass ich rock'. Mein Rap will, dass er schockt, ich chill' um jeden Block.
I don't even want a hit, it's enough for me that I rock. My rap wants it to shock, I chill around every block.
Und wenn Du lieber gehst, anstatt mir zuzuhören, sieh' zu, dass Du verstehst, ich brauch' keinen zum burnen.
And if you'd rather go instead of listening to me, make sure you understand, I don't need anyone to burn.
Denn wenn ich mal an's Mic geh', der Rap sich immer tight dreht, dann weisst Du ganz genau: His Madnezz, all rightee!
Because when I go to the mic, the rap always turns tight, then you know for sure: His Madnezz, all rightee!
Brauchst Du einen Hit, ey yo, ich nehm' Dich mit und zeig' Dir heute mal, wie's geht, mit diesem Shit.
Do you need a hit, ey yo, I'll take you with me and show you today how it's done, with this shit.
Ich will gar keinen Hit, mir reicht schon, dass ich rock'. Mein Rap will, dass er schockt, ich chill' um jeden Block.
I don't even want a hit, it's enough for me that I rock. My rap wants it to shock, I chill around every block.
Und wenn Du lieber gehst, anstatt mir zuzuhören, sieh' zu, dass Du verstehst, ich brauch' keinen zum burnen.
And if you'd rather go instead of listening to me, make sure you understand, I don't need anyone to burn.
Denn wenn ich mal an's Mic geh', der Rap sich immer tight dreht, dann weisst Du ganz genau: His Madnezz, all rightee!
Because when I go to the mic, the rap always turns tight, then you know for sure: His Madnezz, all rightee!





Writer(s): - Pal One, Sven Weber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.