Pal One - Changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pal One - Changes




Everything is good for!
Everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
Ey yo, mir geht's so gottverdammt gut, ich könnt' heut' Tracks machen wie Jay-Z, verkauf' Millionen, doch versteh' gleich, das geht nie.
Эй, эй, я в порядке, черт возьми, я могу делать треки "сегодня", такие как Jay-Z, продавать "миллионы", но пойми" прямо сейчас, это никогда не происходит.
Ich seh' zum Fenster, yo, das sind die ersten Sonnenstrahlen! Vorbei mit Regen, Scheisse, weg mit Tonnen Qualen.
Я смотрю в окно, йо, это первые лучи солнца! Мимо с дождем, дерьмом, прочь с тоннами мучений.
Heute kann keiner sagen, achte auf geregeltes Leben, ich zahl' den Beitrag, ich lebe von 'nem ewigen Geben.
Сегодня никто не может сказать, следи за регулируемой жизнью, я плачу взнос, я живу вечным даром.
Ich achte auf den Sinn in all meinen Liedern und hab' genug von null-acht-fuffzehn Wack-Gefiedern.
Я обращаю внимание на смысл во всех своих песнях, и у меня достаточно ноль восемь-пятнадцать перьев Вака.
Tss, es ist Zahltag, genug Zeit wurde weggeschmissen, genug Träume ohne Zweck vom Fleck weggerissen.
Тсс, это день выплаты жалованья, достаточно времени было выброшено, достаточно мечтаний вырвано с места без цели.
Ich will jetzt alle wissen lassen: Yo, my time has come! Wie lang das geht? Mir egal, ich bleib' dran.
Теперь я хочу, чтобы все знали: Yo, my time has come! Как долго это продолжается? Мне все равно, я останусь с этим.
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
Ich dachte, ich muss Tracks schreiben, bis Euch allen nur die Ohren platzen, doch hab' erkannt, dass diese Tracks leider keinen kratzen.
Я думал, что должен писать треки, пока у всех вас не лопнут уши, но понял, что, к сожалению, эти треки не поцарапают.
Jetzt schreib' ich nur für mich und Ihr könnt jetzt heim gehen. Ich mach's für mich, werd' meinen Traum nur allein gehen.
Теперь я напишу только для себя, и теперь вы можете идти домой. Я сделаю это для себя, просто уйду одна из своих мечтаний.
Wer kann mir sagen, warum Pal One über's Land zieht? Ey yo, ganz einfach, Durchblick haben, you can't touch me.
Кто может сказать мне, почему Pal One переезжает через страну? Эй, эй, очень просто, просмотрите, you can't touch me.
Es ist egal, ob jemand hört, was ich zu sagen hab', solang mich keiner von Euch stört, wenn ich mit Phrasen cut'.
Неважно, услышит ли кто-нибудь, что я должен сказать'до тех пор, пока никто из вас не будет беспокоить меня, когда я буду резать фразами'.
Versteht Ihr endlich, keiner wird mich klein kriegen, besonders net so'n paar scheiss-stinkende Rheinfliegen.
Пойми, наконец, никто не получит меня маленьким, особенно пара дерьмовых вонючих рейн-мух.
Ich komm' nach oben, egal wie tief mein Loch war, man muss nur wollen, egal wie tief Dein Loch war.
Я поднимусь наверх, какой бы глубокой ни была моя дыра, нужно только захотеть, какой бы глубокой ни была твоя дыра.
Jeder kann's schaffen, der es peilt und der den Docht sah. Ich seh' Sechs-Acht. Verdammt, wer is' 'n noch da?
Это может сделать любой, кто его наколдовал и кто видел фитиль. Я вижу шесть-восемь. Черт возьми, кто еще там?
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
Ich sag' scheiss' drauf, ich sorg' allein für meinen Kreislauf. Ich weiss genau wohin und keiner gibt den Geist auf.
Я говорю"черт возьми", я позабочусь о своем круговороте в одиночку. Я точно знаю куда, и никто не сдается духу.
Ich will das ganze Stück, jeder kann was abhaben, ich will die Krone für Dich und Deine Stadt haben.
Я хочу всю пьесу, каждый может что-то снять, я хочу иметь корону для Тебя и твоего города.
Warum wird einer niemals allein den Gipfel stürmen? Weil nur viele den kleinen dummen Zipfel führen.
Почему никто никогда не будет штурмовать вершину в одиночку? Потому что только многие управляют маленькой глупой вершиной.
Ich sag' einmal mehr Danke an alle Leute, ich erschaff' Euch das Paradies, jetzt und heute.
Я еще раз говорю спасибо всем людям, я создаю вам рай, сейчас и сегодня.
Ich sehe die Lichter, Veränderungen sind das Beste, was Dir passieren kann, ansonsten heisst's für Dich nur Reste.
Я вижу свет, перемены - лучшее, что может случиться с тобой, иначе это будет для тебя всего лишь остатками.
Veränderungen, ich hoff', Ihr lasst mich net im Stich. Ich will das schaffen, für mich lediglich.
Изменения, я надеюсь, вы меня не подведете. Я хочу это сделать, только для себя.
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything
//everything
Is good for!
Is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
//everything is good for!
Pal One! Mannheim City! Veränderungen!
Pal One! Mannheim City! Перемены!





Writer(s): - Pal One, Markus Doerr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.