Pal One - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pal One - Intro




Ey yo! Sommer zweitausenddrei! Ming Dynasty! M-Pire Records! Drei-Null-Fünf Team! Mannheim City!
Ey yo! Лето две тысячи третьего! Ming Dynasty! M-Pire Records! Три-ноль-пять команда! Mannheim City!
DJ Rocka! DJ Slick! Ich hab' doch immer gesagt, dass ich Tracks raushauen werd'. Und seht'er? Hier sin'se!
DJ Rocka! DJ Slick! Я всегда говорил, что выйду на трассу". И видишь его? Здесь sin'se!
Ich werd' noch viele Tracks machen! Viele Tracks, die ich genau so mach', wie ich drauf Bock hab'!
Я сделаю еще много треков! Много треков, которые я делаю именно так, как я на нем играю!
Keine Tracks für alle! Tracks, die mir gefallen! Und sonst gar keinem!
Никаких треков для всех! Треки, которые мне нравятся! И больше никому!
Ob ich 'n Deal krieg' oder net! Ob ich 'n Deal hab' oder net! Fuck it!
То ли я заключу сделку, то ли нет! То ли у меня есть сделка, то ли нет! Fuck it!
Musik als Selbsttherapie und sonst gar nix!
Музыка как самотерапия и вообще ничего!
Ich werd' jetzt anfangen. Wer hat gesagt, ich darf CDs net machen, net meine Jungs supporten, ich beweg' Sachen.
Я начну прямо сейчас. Кто сказал, что я могу делать компакт-диски net, поддерживать своих парней, я двигаю вещи.
Ich überleg' vorher, will Trends meiden, permanent rhymen, Pal One, tss, Mensch bleiben,
Я думаю об этом раньше, хочу избегать тенденций, постоянно рифмовать, Pal One, tss, оставаться человеком,
Das ist Truth-Telling, zehn Tracks für die Wahrheit, offene Bücher, mein Inneres, bis Ihr Ja schreit.
Это рассказывание правды, десять треков за правду, открытые книги, мои внутренности, пока вы не закричите да.
His Madnezz, Lord der nackten Direktheit, die sieben Todsünden, Saber Tooth und weg leid,
Его безумец, Повелитель голой прямоты, Семь смертных грехов, Саблезубый и прочь страдания,
Arsch lecken, hier kann so mancher net auf bar rappen! Was? Lächerlich! Das war's, Deppen!
Задницу лизать, вот некоторые net рэп может на бар! Что? Смешно! Вот и все, придурок!
Warum ich wissen lass', wie es in mir aussieht, da jeder Battle-Rap einfach rausfliegt.
Почему я даю знать', как это выглядит во мне, так как каждый боевой рэп просто вылетает.
Das sind Changes, Vergangenheit, mein Leben. Seh' ich nix, dann ist es Dein Leben, 'n Scheiss eben.
Это перемены, прошлое, моя жизнь. Я ничего не вижу, тогда это твоя жизнь, черт возьми.
Ich liebe es unter Zwang zu schreiben, Aggressionen, Output, Leere, denn ich kann rhymen.
Я люблю писать под принуждением, агрессией, выводом, пустотой, потому что я могу рифмовать.
Herzklappen für die Gartenstadt, ich könnt' wohnen auf dem Berg. Ruhe, ich hab' das Warten satt.
Сердечные клапаны для города-сада, я могу жить на горе. Успокойся, я устал ждать.
Ich bin so stolz auf das, was diese Jungs mir geben: Zusammenhalt, mein Lächeln, 'nen Sinn im Leben.
Я так горжусь тем, что эти ребята дают мне: сплоченность, моя улыбка, смысл жизни.
Ich schreib' die Tracks im Grunde nur für mich, doch geht man tiefer, erkannt man, auch für Dich.
Я пишу треки в основном только для себя, но вы идете глубже, вы понимаете, в том числе и для вас.
Ich bin Beispiel für zu viele Jahre Leichtsinn, net nachdenken, tss, Codename Beichtkinn.
Я являюсь примером слишком многих лет легкомыслия, чистого размышления, TSS, кодового имени исповедь.
Was geht? Die Jugend ist im Eimer. Ich sag' das heute allein... es hört keiner.
Как дела? Молодежь в ведре. Я скажу это сегодня один ... никто не услышит.
Ich mach' den Kram um die Freizeit zu gestalten, mach' den Kram um den Alltag
Я делаю вещи для создания свободного времени, делаю вещи для повседневной жизни
Zu verwalten.
Управлять.
Mensch bleiben, wie brauchen Mensch Zeiten, ich mach' die Tracks für alle Menschheiten, denn ich werd' Mensch bleiben!
Оставайтесь человеком, как нужны человеческие времена, я делаю треки для всех людей, потому что я останусь человеком!
Ich bleib' so, wie ich bin! Ich bleib' so, wie ich bin!
Я останусь таким, какой я есть! Я останусь таким, какой я есть!
Ich bleib' so, wie ich bin! Ich bleib' so, wie ich bin!
Я останусь таким, какой я есть! Я останусь таким, какой я есть!





Writer(s): Randy Fazekas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.