PALA - Guayaquil 1940 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PALA - Guayaquil 1940




Guayaquil 1940
Guayaquil 1940
No veo el Río de La Plata ni el Colón
I don't see the Río de La Plata or the Colón
No veo las luces de Corrientes ni El Riachuelo
I don't see the lights of Corrientes or El Riachuelo
Porqué el gotán, entonces
Why the gotán, then
Morfa fe como el que más
I eat as much as anyone
Currando entre carrieles y sombreros
Working between rails and hats
Y al filo la tarde
And when the afternoon ends
Cuando el radio marca un vals
When the radio plays a waltz
Guapea por la Plaza de Cisneros
I show off my prowess in the Plaza de Cisneros
La tarde abusa de los grasa y el candil
The afternoon abuses the poor and the dim candle
Quema el Pielroja que mastica entre los dientes
The native burns through the Pielroja he chews on his teeth
El hombre que fue campo
The man who was once a field
Y ahora es polvo de ciudad
And is now city dust
Herido, como el sueño de la gente
Wounded, like the dream of the people
El chico que debuta y su pebeta, en soledad
The boy who's making his debut and his girl, in solitude
Chamuyan al dolor con aguardiente
They chatter away their sorrows with liquor
Montaña, belleza
Mountain, beauty
Tristeza con sorbitos de café
Sadness with sips of coffee
El siglo revienta
The century explodes
En sombras que alumbró un quinqué
Into shadows lit by an oil lamp
Verdad es el sudor y el beso en el hotel
The sweat and the kiss in the hotel are true
Mentira es que murió Gardel
The death of Gardel is a lie
Aquí el futuro es la promesa que no fue
Here the future is a promise that never was
Y el laburar no da reposo a la pestaña
And work never gives the eyes a chance to rest
La chispa del machete dicta el mundo y el pulmón
The spark from the machete lights up the world and the lungs
Con dados farolea a la guadaña
With dice it cheats the grim reaper
El trópico, con besos, acámala al bandoneón
The tropics, with kisses, calms the bandoneón
Y el Sur pianta su norte entre montañas
And the South plants its north among mountains
Montaña, belleza
Mountain, beauty
Tristeza con sorbitos de café
Sadness with sips of coffee
El siglo revienta
The century explodes
En sombras que alumbró un quinqué
Into shadows lit by an oil lamp
Verdad es el sudor y el beso en el hotel
The sweat and the kiss in the hotel are true
Mentira es que murió Gardel
The death of Gardel is a lie
Verdad es el sudor y el beso en el hotel
The sweat and the kiss in the hotel are true
Mentira es que murió Gardel
The death of Gardel is a lie





Writer(s): Carlos Alberto Palacio Lopera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.