Paroles et traduction Palace - Have Faith
I
won′t
shut
you
out
anymore
Я
больше
не
буду
отгораживаться
от
тебя.
I'm
letting
go
of
this
killing
floor
Я
отпускаю
этот
убийственный
этаж.
So
embrace
yourself
for
the
first
time
in
your
days
Так
обними
себя
в
первый
раз
за
свои
дни.
So
save
yourself
for
the
first
time
in
your
ways
Так
спаси
Себя
в
первый
раз
на
своем
пути.
Trust
yourself,
it′s
harsh
out
there
Поверь
себе,
там
очень
сурово.
Hear
my
words,
I've
always
cared
Услышь
мои
слова,
мне
всегда
было
не
все
равно.
Please
be
brave
Пожалуйста,
будь
храброй.
'Cause
I
need
your
faith
Потому
что
мне
нужна
твоя
вера
.
I′m
paranoid
in
many
ways
Я
параноик
во
многих
отношениях.
We′re
muddled
up
in
a
muddled
haze
Мы
запутались
в
мутном
тумане.
So
mold
yourself
to
save
a
sense
of
your
soul
Так
лепи
себя,
чтобы
сохранить
чувство
своей
души.
Don't
scold
yourself,
take
heed
and
gain
control
Не
ругайте
себя,
будьте
внимательны
и
обретите
контроль.
Trust
yourself,
it′s
harsh
out
there
Поверь
себе,
там
очень
сурово.
Hear
my
words
I've
always
cared
Услышь
мои
слова
мне
всегда
было
не
все
равно
Please
be
brave
Пожалуйста,
будь
храброй.
′Cause
I
need
your
faith
Потому
что
мне
нужна
твоя
вера
.
Please
be
brave
Пожалуйста,
будь
храброй.
'Cause
I
need
your
faith
Потому
что
мне
нужна
твоя
вера
.
There
is
a
strength
we
need
to
find,
it′s
holding
on
Есть
сила,
которую
мы
должны
найти,
она
держится.
Fall
down,
get
up,
get
up,
pick
up,
and
move
and
move
on
Падай,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
и
двигайся
дальше.
There
is
a
strength
we
need
to
find,
it's
holding
on
Есть
сила,
которую
мы
должны
найти,
она
держится.
Fall
down,
get
up,
get
up,
pick
up,
and
move
and
move
on
Падай,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся
и
двигайся
дальше.
Please
be
brave
Пожалуйста,
будь
храброй.
'Cause
I
need
your
faith
Потому
что
мне
нужна
твоя
вера
.
Please
be
brave
Пожалуйста,
будь
храброй.
′Cause
I
need
your
faith
Потому
что
мне
нужна
твоя
вера
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Wyndham, Matt Hodges, Rupert Turner, Will Dorey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.